Какие есть продукты в россии и их названия
Россия – многонациональная страна, здесь можно отведать самые разные, порой весьма экзотические, блюда многих народностей – от татарского чак-чака (десерт из теста с медом) до якутской строганины (свежезамороженная рыба или мясо). Но традиционные блюда русской кухни вы найдете в любом уголке страны. Вот 12 блюд, которые нужно обязательно попробовать в России.
Щи
Щи – это суп с капустой, который придумали еще в XI веке. Список ингредиентов включает мясо, приправы и кислую заправку из капустного рассола. Впрочем, составляющие могут меняться в зависимости от вида щей (постных, рыбных, зеленых) и кулинарного мастерства повара – многие россияне готовят этот суп по своим собственным рецептам. Едят щи с ржаным хлебом, заправляя сметаной или приправами.
Пельмени
Пельмени – без преувеличения самое известное за рубежом блюдо русской кухни. Появилось на Урале в конце XIV века. Само название «пельмени» происходит от похожего слова финно-угорской группы языков, которое в буквальном переводе означает «хлебное ухо». Классические пельмени – это мясной фарш, состоящий из говядины, баранины, свинины, завернутый в пресное тесто из муки, яиц и воды. Готовые пельмени варят в кипящей подсоленной воде. Подают с маслом, горчицей, майонезом или другим приправами. Многим поколениям россиян знакома традиция лепки пельменей всей семьей. Чем больше семья, тем больше объем заготовок. Часть приготовленного варили сразу, остальное замораживали.
Каша
Каши, как и супы – это то, без чего немыслима русская кухня. Россияне, особенно в детском возрасте, на завтрак всегда едят каши – они полезны и питательны. Манная, перловая, овсяная, гречневая и еще несколько десятков разновидностей… Кашу вам, скорее всего, предложат на завтрак в отеле, кафе, студенческой столовой или в гостях. Ее подают горячей, щедро сдабривая ее маслом. Как говорят в России, кашу маслом не испортишь, что означает, что полезное вредным не будет даже и в больших количествах.
Русские пироги
Пирог в русской кухне имеет примерно такое же значение, как пицца в итальянской. Русские пироги пекут в основном из несладкого теста с различными начинками – от мясных и рыбных до фруктовых и творожных. Ватрушки, кулебяки, расстегаи, куличи, шаньги, калитки, курники – далеко не полный список разновидностей этого блюда. Если удастся попробовать пироги домашнего приготовления, считайте, что вам повезло. Однако во многих заведениях общепита они ничуть не уступают по качеству приготовленным дома.
Блины
Блины — древнейшее блюдо русской кухни, появившееся в IX веке. Рецепт приготовления одного из самых известных русских яств весьма прост — молоко, яйца, соль, а вот процесс приготовления сродни мастерству, овладеть которым под силу не каждой хозяйке. Жидкое тесто выливают на разогретое на сковороде масло, задача повара — испечь румяный ровный блин без комочков и не дать ему сгореть раньше времени. Чем тоньше блины, тем выше уровень мастерства. В России до сих пор в ходу поговорка «Первый блин комом», означающая неудачу в начале какого-либо дела. Обычно блины подают горячими со сметаной, маслом, медом или заворачивают в них различные начинки – мясные, рыбные, овощные, сладкие, фруктовые и другие. Особый шик – блины с икрой.
Оливье
Так же как американцам трудно представить День благодарения без традиционной индейки, а итальянцам рождественский стол без чечевицы и дзампоне, так и новогодний стол во многих российских семьях немыслим без «Оливье», известного за рубежом как «Русский салат». Названный так в честь своего создателя – работавшего в Москве в XIX веке шеф-повара Люсьена Оливье — он обрел особую популярность в советские годы. Не в последнюю роль в этом сыграла простота приготовления и доступность ингредиентов. Классический советский «Оливье» включал отварные картофель и морковь, колбасу, сваренные вкрутую яйца, соленые огурцы, зелёный горошек и укроп. Все это резалось на мелкие кубики и заправлялось майонезом.
Винегрет
Этот салат появился в русской кухне в XIX веке. Его готовят из отварных свеклы, картофеля, фасоли, моркови, а также соленых огурцов и лука. Заправляется подсолнечным маслом. По виду напоминает «сухой» борщ.
Соленые огурцы
Любое застолье в России редко обходится без солений. Часто огурцы, помидоры, капуста, грибы собственного посола являются предметом особой гордости радушных хозяев. Хрустящим соленым огурцом, пахнущим укропом и хреном, принято закусывать традиционный русский дижестив – водку.
Варенье
Варенье – десерт домашнего приготовления. Тот же конфитюр или джем, только жидкий и с цельными ягодами или кусочками фруктов. Варенье чаще всего делают из ягод и фруктов, выращенных на собственном приусадебном участке, либо собранных в лесу. Консистенция, вкус и рецепт во многом зависит от мастерства и предпочтений хозяйки. Если вам в гостях предложат попробовать бабушкино или мамино варенье, не отказывайте себе в этом удовольствии.
Пастила
Пастила – это традиционная русская сладость, известная с XIV века. По форме и консистенции напоминает зефир, но обладает собственным неповторимым вкусом. Первоначально пастилу изготавливали из антоновских яблок, которые росли только в России. С XIX века эксклюзивный русский десерт начали экспортировать в Европу. В дальнейшем пастилу стали делать из других сортов яблок и ягод. Позднее важным компонентом пастилы становится мед, а затем и сахар. До революции 1917 года особой популярностью пользовалась коломенская, ржевская и белевская (слоеная) пастила. В наши дни в Коломне и Белеве возобновили процесс изготовления пастилы по старинным рецептам. Все виды пастилы можно приобрести в российских магазинах.
Квас
Квас – один из древнейших русских напитков, который любили все – от крестьян до царей. Впервые упоминается в 1056 году. До конца XIX века изготавливался как слабоалкогольный напиток (2-3 градуса) на ржаном солоде с добавлением пряных трав, ягодных и фруктовых соков. Впоследствии квас стали делать из готового печеного хлеба, сухарей. Некоторые россияне по-прежнему настаивают домашний квас. Напиток очень освежает в жару. Пить его нужно охлажденным.
Холодец (студень)
Холодец – это мясное желе. Готовится из густого мясного бульона с кусочками мяса, варят мясо несколько часов, а потом охлаждают. Подается к столу как холодная закуска.
Источник
Расхожий стереотип гласит: русская кухня по вкусу только русским. Взять меню заграничных русских ресторанов – оно столь же уныло, как будни Брайтон-бич. А наш вклад в международную торговлю продуктами питания? Он якобы исчерпывается сорокоградусной.
Все это неправда или, как минимум, полуправда. Пока наши производители традиционных русских продуктов жалуются, как трудно выводить российские бренды на мировой рынок, зарубежные компании уже успешно освоили их самостоятельный выпуск. При этом кое-что уже производится в значительных масштабах и постепенно перестает быть экзотикой.
Кефир
Казалось бы, для европейцев, привыкших к сладким йогуртам, вкус кисломолочных продуктов должен быть непривычен, однако дает о себе знать увлечение здоровым питанием. Причем если в одних странах можно встретить скорее аналоги кефира и ряженки под общими названиями, то в других начинают уже выделять именно продукты с традиционно русской рецептурой. К примеру, трехпроцентный Kefir, упаковку которого украшают купола собора Василия Блаженного, производит один из крупнейших производителей молочных продуктов в мире, датский концерн Arla Foods. Объемы производства не раскрываются, но вряд ли компания с годовым оборотом почти 8,5 млрд евро, стала бы заниматься мелочевкой, нацеленной только на эмигрантов. Есть в Европе и немало других, хотя и более мелких, производств а-ля русской кисломолочки, например, во многих магазинах Германии продается кефир Kalinka от компании Muller.
Сметана
То, что за рубежом не купить сметану, – не более чем стереотип. Продукты, по крайней мере очень сильно ее напоминающие, как правило, просто иначе называются (Crème и т.д.), и их разнообразие может быть даже больше, чем на полках российских магазинов. Не говоря уже о странах Восточной Европы, где сметана – такой же традиционный продукт, как и в России. В то же время многие зарубежные производители выпускают именно русскую Smetana, подразумевая под ней «крем», как правило, с более высоким уровнем жирности (до 47%), который используется в традиционных русских блюдах вроде борща, пельменей и блинов. Хотя постепенно от этого стереотипа отходят, и вполне можно найти сметану традиционной для европейского «крема» 23%-ной жирности. К примеру, Smetana выпускается сразу несколькими производителями Финляндии – совместным предприятием уже упоминаемой Arla и Ingman и Valio. Кстати, первая, по утверждению производителя, выпускается уже на протяжении 65 лет.
Оливье
Да, оливье (он же «Столичный» или «Мясной») был изобретен французским поваром, но вряд ли кто-то будет спорить с тем, что это русское национальное блюдо. И пока из российских ресторанов он вытесняется более диетическими «Цезарем» и «Греческим», в зарубежных – напротив, завоевывает все большую популярность, нося гордое название Russian Salad или Moscow Salad. Оценить количество оливье, съедаемого за рубежом, не представляется возможным, но если взять, к примеру, Испанию, где он особенно популярен, то там Ensalada rusa включен в меню одной из крупнейших сетей ресторанов Lizarran (более 200 точек в Испании плюс зарубежные представительства), а также одно время даже входил в бортовое меню местной авиакомпании Vueling. Правда, рецептура все-таки корректируется под средиземноморские вкусы – где-то можно встретить русский салат с тунцом, а где-то – даже с оливками. В некоторых европейских странах под названием Russian Salad подразумевается вовсе не оливье, а классический винегрет.
Пельмени
Пельмени – истинный символ русской кухни, такой же, как фрикадельки для шведов или бургеры для американцев. Многие российские производители (к примеру, «Дарья») даже пытались их экспортировать, но делать это с замороженными полуфабрикатами не так просто. Тем более что за рубежом пельмени тоже производят в промышленных масштабах – в свое время эстонский производитель Uvic даже начал экспортировать их в Россию (чем не экспорт самоваров в Тулу?). Постепенно пельмени выходят за границы постсоветского пространства, начиная, правда, с близлежащих государств, – если вы произнесете волшебное слово Pelmeni в Финляндии, то вас поймут без перевода. Блюдо хоть и находится там пока в статусе деликатесного, но уже широко известно и осваивается местными производителями. Пельмени производит, в частности, небольшое семейное предприятие Deliciest Oy, имея в ассортименте изделия с говядиной, свининой, олениной и с картофелем.
Блины
Понятно, что блины – это не только русское блюдо: у американцев есть pancakes, у французов – crepes и т.д. Между тем считается, что русские блины все-таки делаются по особому рецепту, что вполне позволяет выделять их в отдельную категорию. В Германии, к примеру, вполне знакомы со словом blinis, причем понимают под ними сразу несколько вариантов – и обычные русские блины, и блины с начинкой, и оладьи. При этом в магазинах они редкость, чаще блины встречаются в меню некоторых кафе и ресторанов.
Водка
Vodka – как известно, уже давно международный продукт, из десяти самых продаваемых водочных брендов в мире только четыре производятся в России, причем первые два места занимают американский Smirnoff и шведский Absolut. Даже продаваемая во многих зарубежных магазинах Stolichnaya, ласково называемая там Stoli, в массе своей литовского розлива (доля «Столичной» московского завода «Кристалл» на мировом рынке несоизмеримо меньше). Водку выпускают не только гиганты, специализирующиеся на международных брендах вроде Diageo и Pernod Ricard, но и сравнительно мелкие производители. Вот лишь пара занятных европейских попыток подчеркнуть «русский» колорит. Так, французская компания Les Grands Chais De France выпустила на рынок водку Jelzin, которую даже отказались регистрировать в России, посчитав, что название вводит потребителя в заблуждение, – он вполне резонно может посчитать, что водка российского производства. Немецкий производитель Henkell & Со. (крупнейший производитель игристых вин в Европе) выпускает водку Gorbatschow, гордо называя ее самой популярной водкой Берлина. Причем, согласно легенде, она не имеет отношения к советскому лидеру, а получила такое название по фамилии семьи эмигрантов, бежавших из России от революции.
: https://slon.ru/business/rossiya_na_vkus_nashi_traditsionnye_produkty_zarubezhnogo_proizvodstva-937542.xhtml?page=6#pager
Источник
Как зарубежные гости описывают наши пирожки и сметану – это просто умора!
Иностранных туристов в нашей стране вообще многое очень удивляет. Например то, что в ушанках по улицам ходят только такие же гости из-за рубежа, как и они сами. Или то, что в аэропорту их встречает вовсе не медведь с балалайкой на велосипеде, а обычные служащие. Да и красную икру редко едят лаптем… Кстати, о еде. Наша традиционная кухня иностранцев неизменно удивляет. Но те, кто побывал в России, неизменно советуют к этой самой кухне приобщиться. И даже составляют гиды по блюдам, которые непременно стоит попробовать. То, как они описывают окрошку и пельмени, очень смешно. Мы собрали 10 таких блюд и продуктов, которые стали настоящим гастрономическим стрессом для туристов.
1. Сало
ФотоShutterstock
Цитируем: «Сало – это дальний родственник бекона, состоит из слоев жира, обычно соленое и приправленное черным перцем. Сало хранят в холодильнике и едят сырым. По сути, вы едите чистый жир. С ржаным хлебом непревзойденно!» По мнению иностранца, попробовать сало стоит хотя бы потому, что звучит и выглядит оно просто ужасно с непривычки. Но какой богатый аромат, какой ни на что непохожий вкус! «Это идеальное блюдо для выхода из вашей кулинарной зоны комфорта», – рекомендуют сало на одном туристическом портале.
2. Пельмени
ФотоGettyImages
Пельмени описывают очень смешно еще и потому, что их часто подают со сметаной – а в английском специального слова для обозначения этого продукта нет. «Крем-сыр, только густой, жирный и тяжелый» – как-то так они ее описывают. Поэтому иногда слово «сметана» просто пишут латиницей. «Они похожи на тортеллини, только лучше», – пишут туристы о пельменях. Или вот еще: «Это специфический русский вариант китайских дамплингов. Сделаны из тонкого пресного теста, как для пасты. Начинка из фарша, лука, грибов, а иногда репы». Пельмени с репой – круто, а? Не все русские такое пробовали.
3. Гречка
ФотоGettyimages
Каждый русский знает, как много полезных веществ содержится в гречневой каше, и мы уже привыкли к невзрачному коричневато-сероватому цвету этого продукта и даже научились создавать новые вкусы, добавляя в кашу грибы и лук или молоко и сливочное масло. Однако для иностранцев этот продукт все равно остается «странным месивом», и они даже боятся пробовать его на вкус. Не беда! Нам больше достанется.
4. Печень
ФотоGettyImages
Кладезь минералов и питательных веществ. Люди с низким уровнем гемоглобина понимают, что это даже не еда, а своего «лекарство от всех бед». И если печень в меру прожарить, сдобрить специями и все той же таинственной сметаной, то она получается очень даже вкусной. Однако иностранцев пугают темный вид и странный вкус этого продукта. А уж если это гречка с печенью, то для многих попробовать такой такой дуэт в тарелке равнозначно прыжку с тарзанки.
5. Заливная рыба
«Какая гадость эта ваша заливная рыба!» – говорит искренний и разочарованный Ипполит в «Иронии судьбы, или С легким паром!». И многие иностранцы поддержат его и удивятся, что может быть по-другому. Неужели можно есть на Новый год холодное скользкое со вкусом рыбы и получать от этого удовольствие? Вполне, если добавить к этому хрен. Хотя очень многое еще зависит от таланта хозяйки. Ведь может получиться и вправду не очень съедобно.
6. Бефстроганов
ФотоGettyImages
Блюдо, которое неизменно повергает туристов в ступор. Непонятно, почему, кстати. Ведь, по сути, бефстроганов – это просто кусочки обжаренной говядины в сметанном соусе. Видимо, все дело в сметане – раз уж за рубежом такого продукта нет, то и готовить в нем говядину не получится. «Здоровое и домашнее блюдо. Оно похоже на то, что вы готовите для своей семьи воскресным вечером», – рекомендуют на форумах.
7. Блины
ФотоGettyImages
Наши блины иностранцы называют crêpes – это такие тонкие блинчики, которые готовят в центральной Европе. Некоторые даже обзывают блины панкейками. А панкейки на самом деле ближе к оладьям. Описывают так: «Блины – важная часть русской кухни. На русском фестивале под названием Масленица блинами празднуют начало весны. Блины жирнее и толще, чем крипсы, их подают с мясом, сыром или чем-то сладким. Лучше всего есть блины с икрой или сметаной. Русские также добавляют в сметану отвратительную зелень под названием укроп, которую русские пихают буквально везде».
8. Голубцы
ФотоGettyImages
«Измельченная говядина, завернутая в капусту и приготовленная на пару, – описывают голубцы. — Вареная капуста не всем нравится, но сметана сверху все делает лучше. И вы либо любите голубцы, либо ненавидите. В вопросе голубцов среднего не дано». Кроме того, иностранцы отмечают, что без сметаны или томатного соуса голубцы выглядят ужасно: фаршированные листья капусты, что тут красивого. Да и как вообще можно было до такого додуматься – фаршировать капустные листы?
9. Холодец
ФотоGettyimages
Холодец, этот брат-близнец заливной рыбы, описывают ну очень неаппетитно: «Представьте себе желе, только не с фруктами, а с кусочками мяса. Похоже на очень густой застывший мясной бульон. Звучит ужасно, но это очень полезное и вкусное блюдо. Особенно с уксусом и горчицей». Впрочем, холодец – это и для русских блюдо спорное, кому-то нравится, кому-то нет. Но представить себе новогодний стол без него просто невозможно. И, кстати, да – холодец полезен. В нем столько коллагена, что суставы, кожа и волосы плачут от счастья.
10. Квас
ФотоShutterstock
«Квас – традиционный русский слабоалкогольный напиток из ферментированного ржаного хлеба, дрожжей или ягод», – пишут на туристических сайтах. Или вот еще: «Освежающий слабогазированный напиток. Содержит солод, как и пиво. Квас русские разрешают пить своим детям в неограниченных количествах, хотя в нем есть небольшой процент алкоголя». Звучит это все ужасно. Ведь есть гораздо более простое и понятное иностранцу описание: квас – это как кола, только не из невнятного порошка, а из натуральных ингредиентов, вкуснее и полезнее. А алкоголя в нем не больше, чем в кефире. Хотя кефир – это тоже что-то совершенно чужеродное для иностранных желудков.
11. Окрошка
ФотоGettyImages
Окрошку считают холодным супом. Если в нашей кухне суп – это обязательная часть меню, то для иностранца это редкость. Разве что суп-пюре. «Его вкус сложно описать. Вы берете огурец, редис, отварной картофель, мясо и яйца, перемешиваете, заливаете квасом. Чтобы сделать этот „пивной суп“ еще лучше, добавляете сметану и укроп – русские везде кладут укроп!» Причем иностранцы уверены, что залог вкуса окрошки не столько в квасе, сколько в картошке. «Российский картофель – его можно заменить другими овощами, но с ним вкуснее», – заключают гурманы-путешественники.
12. Манная каша
ФотоShutterstock
С манной кашей история та же, что и с голубцами, – ее либо любят, либо ненавидят. А ведь в российских кафе это обычное блюдо на завтрак. Многие ее уплетают с аппетитом и даже со слезами, но глазах, вспоминая босоногое детство. На таких людей, поедающих субстанцию странной консистенции, больше похожую на строительный материал, нежели на еду, иностранцы смотрят с искренним недоумением. Впрочем, для них каша – это вообще не самое привычное блюдо.
13. Кисель
ФотоGettyimages
Кисель кажется иностранцам недоделанным продуктом, напоминающим недоваренное желе или мармелад. Аромат и цвет напитка при этом они считают вполне привлекательными, поэтому туристы с интересом его пробуют и находят весьма вкусным. Однако все равно продолжают называть между собой «жидким желе». Для иностранцев наши традиционные напитки вообще нонсенс, тот же компот или морс. Последний, кстати, очень полюбился группе Rasmus, когда они были в нашей стране на гастролях. Да, и еще: кисель – это не напиток, как принято считать, а еда. Причем подавать его нужно непременно с пирожками, о которых речь пойдет чуть ниже.
14. Сельдь под шубой
ФотоShutterstock
Здесь пугает больше название, чем вид блюда. Но так как в России холодно и на улицах иногда вместо кошек и собак гуляют медведи, то и у селедки может быть шуба. В холодном климате все возможно. Однако, если разъяснить, что шуба – это метафора, а сельдь находится под несколькими слоями разных ингредиентов, все становится на свои места. Медведи снова превращаются в кошек и собак, а селедка под шубой – во вполне съедобный салат с рыбой, картошкой и свеклой.
15. Пирожки
ФотоShutterstock
Казалось бы, что может быть привычнее пирожков. Ан нет. На Западе пекут большие пироги, делают киши, а вот наши порционные пирожки для иностранцев – нонсенс. «Главное в пирожках – это тесто. Начинка – второстепенно», – уверены они. Кстати, Татьяна Толстая, писательница и кулинар, тоже считает, что по пирожковому тесту можно все понять о ресторане. Но и к начинкам она придирчива. «Эти жареные или запеченные кармашки могут быть начинены чем угодно: картошкой, капустой, мясом, яйцом, луком, единорогами и бриллиантами. Это идеальная закуска, причем очень дешевая», – отзываются о пирожках туристы.
16. Борщ
ФотоGettyImages
Да, считается, что борщ придумали украинцы. «Да хоть марсиане, – читаем мы на одном из туристических порталов США. — Кто его придумал, становится неважно после первой ложки. Суп на основе свеклы – это звучит очень странно, но вкусно». Борщ советуют есть в любом виде: хоть горячим, хоть холодным – в этом мы согласны. «Нет ничего лучше, чем залезть в холодильник в четыре часа утра и поесть борща», – даже такое мнение мы отыскали. Кажется, этот иностранец слишком долго пробыл в России. Кстати, абсолютно все, кто писал о борще отзывы, рекомендуют добавлять в него сметану.
Читай также на нашем Дзен-канале:
10 наших фильмов, которые американцы считают лучшими
4 самых влиятельных клана в российском шоу-бизнесе
Возрастные и незамужние: старые девы Голливуда
Не забудь подписаться на наш Дзен-канал
Источник