Какие продуктов нет в россии но есть за границей и

Какие продуктов нет в россии но есть за границей и thumbnail

Гречка, творог, селёдка — за границей нет этих любимых нами продуктов (а если есть, то другие по вкусу). О каких кушаньях скучают русские, уезжая надолго за рубеж, узнайте из этой статьи.

О вкусах не спорят. Но гастрономическая среда, в которой растёшь, сильно влияет на их формирование. Поэтому, уезжая за границу, многие скучают по домашним пельменям, бабушкиным пирогам с картошкой и мороженому в вафельном стаканчике.

«Всё можно купить в „русских магазинах“», — возразите вы. Не спорим. Но они есть не везде: чем меньше город, тем меньше вероятность встретить там магазин с русской едой. Поэтому представляем вашему вниманию 20 продуктов, по которым часто скучают соотечественники за границей.

Ржаной хлеб

Ржаной хлеб Ржаной хлеб

На Руси хлеб из ржаной муки пекут с XI века. Буханка чёрного почти всегда есть на кухне. Некоторые любят ржаной хлеб больше пшеничного. Что может быть вкуснее корочки бородинского с чесноком? Но многие отмечают, что при всём разнообразии хлебобулочных изделий на Западе хлеб «не такой». Сложно найти даже белый, близкий по вкусу к нашему, не говоря уж о ржаном. Послушайте, к примеру, что рассказывают о хлебе ребята, уехавшие в США.

Гречка

Гречка Гречка

«Щи да каша — пища наша» — гласит пословица. При этом каша не какая-нибудь, а гречневая. В книге известного кулинара Похлёбкина «История важнейших пищевых продуктов» гречка названа «символом русского своеобразия». За дешевизну, универсальность и простоту в приготовлении гречневая крупа пользуется огромной популярностью на постсоветском пространстве. Чего не скажешь о зарубежье. В большинстве стран Европы и Азии, а также в Америке про гречку даже не знают. К примеру, вот милая девушка рассказывает подписчикам-японцам, что такое «греча» и как её едят.

Сушки с маком

Сушки с макомJulie208/Shutterstock.com

Сушки — традиционное изделие русской кухни. Не даром на самовар часто вешают цепочку баранок. По одной из версий, их родина — белорусский город Сморгонь. Существует множество вариаций этого кулинарного изделия. Например, в Америке популярны бейглы, а в Германии — брецели. Но сушки с маком там найти сложно, а потому многие русские скучают по чаю с баранками.

Зернистый творог

Зернистый творог Sea Wave/Shutterstock.com

В России творог и сыр — две большие разницы. В нашем понимании творог рассыпчатый, с ярко выраженным молочным вкусом. В западной культуре творог считается сортом молодого мягкого сыра. В США и Европе зернистый творог даже называют деревенским сыром — cottage cheese. На прилавках европейских, азиатских и американских магазинов сложно найти нормальный, привычный для нас творог. Обычно продают его аналоги: то, что мы называем творожной массой, или мягкий (часто солёный) сыр. Приготовить из него любимые нами сырники или вареники весьма и весьма сложно.

Ягоды

ЯгодыКрасная смородина

Лесная земляника, смородина, крыжовник — любимые лакомства тех, кто проводил лето в деревне или у кого есть дача. К сожалению, на Западе эти ягоды встречаются довольно редко, хоть и растут там. Так, лесная земляника произрастает практически по всей Евразии, а также встречается в Северной и Южной Америке. Но гастрономической популярностью там не пользуется.

Сушёная рыба

Сушёная рыбаСушёная рыба

Вобла, бычки, корюшка — для русского человека это не просто закуска к пиву, это ритуал. Время от времени хочется чего-нибудь солёного, и сушёная рыба здесь как нельзя кстати. Если вы поклонник данного снэка, то за границей вам придётся трудно. Дело в том, что даже в традиционно морских странах, таких, например, как Турция, купить сушёную рыбу довольно трудно. Иностранцы просто не любят рыбу в таком виде.

Горчица

Горчица Горчица

Горчица — всемирно известная приправа. Сложно найти страну, где бы её не использовали. Проблема только в том, что в Европе и Америке предпочитают сладковатую горчицу с большим количеством добавок (дижонская, баварская и другие). В России же любят поострее. Поэтому многие наши домохозяйки, уехавшие за границу, готовят горчицу сами: купить горчичный порошок проще, чем «нормальный» готовый продукт.

Соления

Соления Соления

Хрустящие солёные огурчики и сочные маринованные помидоры — от одних этих слов у русского человека бежит слюна. Практически в каждой семье есть фирменные рецепты консервирования на зиму. В западных странах, разумеется, можно купить маринованные корнишоны, но разве они сравнятся с домашними трёхлитровочками?

Ириски

ИрискиИриски

Если смешать сгущёнку, сахар, патоку и сливочное масло, получатся ириски. В англоязычных странах этот десерт принято называть «фадж» и разделять на два вида: с молоком (toffee) и без него (fudge). Конфет типа ирис за границей множество, но ни одни из них не сравнятся с нашими «Золотым ключиком» и «Кис-кисом». Для нас это вкус детства, не скучать по которому невозможно.

Докторская колбаса

Докторская колбасаAksenova Natalya/Shutterstock.com

Через два года этой культовой советской колбасе исполнится ни много ни мало 80 лет. Разработкой её рецептуры руководил сам Микоян. Докторская так полюбилась советским гражданам, что её стали даже добавлять в различные блюда (салат оливье, окрошка); а во времена дефицита бутерброд с ней считался чуть ли не деликатесом. За рубежом к варёным колбасам относятся весьма сдержанно, предпочитая копчёные или сыровяленые изделия.

Кефир и сметана

Кефир и сметана Gayvoronskaya_Yana/ Shutterstock.com

В западноевропейских и азиатских странах, а также на Американском континенте скудный ассортимент кисломолочных продуктов. Если у творога ещё встречаются мало похожие аналоги, то найти аутентичные кефир, ряженку или сметану более проблематично. По-английски сметана — sour cream, по вкусу и консистенции она напоминает больше греческий йогурт, чем привычную нам сметану. Упаковки с надписью kefir можно найти, но, как говорят русские, живущие за границей, вкус сильно отличается от кефира, продающегося в России. Аналогов ряженки нет. Есть buttermilk (пахта), но это, как говорится, совсем другая история.

Грибы

Грибы Strannik_fox/ Shutterstock.com

Грибы едят во всём мире. Но в каждом регионе свои грибы и культура их потребления. Так, в России любят солёные грузди, а во многих европейских странах их считают несъедобными. А в Японии и других азиатских государствах водятся совершенно особенные, неизвестные нам грибы. Многие эмигранты скучают по маринованным опятам и сушёным белым.

Халва

Халва Халва

Халва — популярный во всём мире десерт. Но халва, изготавливаемая в разных странах, отличается по составу и, как следствие, вкусу. В России и многих других государствах Восточной Европы предпочитают халву из подсолнечных семян. Она немного рыхлая по консистенции и довольно тёмная по цвету. В Западной Европе и в Азии такая халва — редкость.

Квашеная капуста

не хватает русским за границейTimolina/Shutterstock.com

Квашеная капуста из дубовой бочки да с мочёным яблоком — это ли не классика русской кухни? Но национальным блюдом квашеная капуста считается не только в России, но и в Германии. Там её называют «зауэркраут» (Sauerkraut) и весьма часто употребляют в пищу. Но рецептура всё равно отличается (к примеру, особенность русской квашеной капусты в том, что для её приготовления используют так называемые зимние сорта этого овоща), а на южных континентах (Южная Америка, Австралия) квашеная капуста и вовсе редкий гость.

Тушёнка

Тушёнка Тушёнка

Ассортимент мясных и рыбных консервов в зарубежных странах иной, чем у нас. К примеру, в Дании не найдёшь скумбрию в масле, зато есть тунец. Сложно найти и гостовскую тушёнку — вместо неё на прилавках различные виды консервированной ветчины.

Варенье

Варенье ffolas/Shutterstock.com

Это традиционный русский десерт. В Западной Европе и США варенью предпочитают родственные джемы и конфитюры. Отличие нашего лакомства заключается в том, что варенье, как правило, имеет неоднородную консистенцию — цельные ягоды или кусочки фруктов плюс нежидкий сироп. Многие скучают по домашнему варенью, так как его вкус ассоциируется с детством, когда его намазывали на корочку хлеба. Помните?

Селёдка

СелёдкаСелёдка

Почти все уехавшие за границу говорят: «Мы скучаем по хорошей селёдке». Неужели там нет селёдки? Есть, но не такая. В понимании русского человека вкусная сельдь — жирная и малосольная. Мы покупаем её, как правило, целиком, с головой и хвостом, сами разделываем и подаём на стол с растительным маслом и луком. Во многих странах мира (например, в Дании) распространена… сладкая селёдка. Её маринуют с добавлением мёда или сахара. Даже знаменитая голландская сельдь (haring) отличается по вкусу. Ничем не хуже нашей, просто другая.

Зефир

ЗефирЗефир

Известно, что зефир готовили ещё в Древней Греции. Этот десерт пользуется популярностью во многих странах. Но опять-таки вся разница в рецептуре. В Америке, к примеру, любят маршмэллоу, но, в отличие от нашего зефира, готовится он без яиц. При всём разнообразии пастилообразных лакомств за рубежом сложно найти привычный нам зефир.

Майонез

МайонезМайонез

Стоп! Стоп! Стоп! Пока вы не побежали в комментарии разводить дискуссию на тему вреда майонеза, давайте признаем, что это очень популярный в нашей стране продукт. С ним едят первые блюда, готовят вторые, им заправляют салаты. А привычка — великая сила…

Происхождение майонеза довольно запутанно (существует несколько версий), а история витиевата (даже в рамках одной и той же кухни можно встретить несколько рецептов). В России майонез традиционно производят из подсолнечного масла, воды, яичного и горчичного порошков, соли и сахара. В Америке также добавляют лимонный сок, а в Японии — рисовый уксус. Кроме того, в каждой стране своя технология. Поэтому выходцы из бывшего Советского Союза нередко дегустируют десятки майонезов в поисках чего-то хоть отдалённо напоминающего родной «Провансаль», но зачастую тщетно.

Пряники

ПряникиПряники

Пряники на Руси называли медовым хлебом. Изначально их готовили фактически только из муки и мёда. Позже стали добавлять и различные пряности. Многие думают, что это исконно русское лакомство. Это не так. Родиной пряников считается Западная Европа. Там пряные печенья — традиционное рождественское угощение (нюрнбергские пряники, франкфуртские пряники, пряничные человечки). Наши пряники более сдобные и сладкие, часто с начинкой (повидло или варёная сгущёнка), и едим мы их не только по праздникам, но и во время простого чаепития.

А по какой еде скучаете вы, находясь за границей? Ждём ваших гастрономических комментариев.

Источник

Насколько отличается ассортимент наших и зарубежных продуктовых маркетов? Какие продукты есть в магазинах Европы, но нет у нас? Ответы на эти вопросы в нашем обзоре.

Продукты из Европы

Люди, живущие в Санкт-Петербурге, ездят в соседнюю страну не только за вещами или с экскурсионными целями. Некоторые почитатели заграничного покупают там продукты, в полной уверенности, что их нет в России.

Некоторые с восторгом описывают лакомства, недоступные жителям провинции:

  • рапсовое масло, которое стоит намного дороже кукурузного и подсолнечного, но как будто менее вредное для жарки;
  • финский и шведский кофе;
  • финские цельнозерновые макароны, которые, якобы, лучше произведенных в России – пусть дороже, но не развариваются, и целлофан крепче, и граммов больше;
  • финские сыры, масло, шоколад с лакрицей и шоколадные конфеты с дегтем;
  • польский салат из шпината с соей в сливочном соусе, уже закатанный в банках;
  • салат из тушеных огурцов;
  • соус из перемолотого сыра и зелени, который отличается от российского отсутствием масла.

Предмет особого интереса таких покупательниц – изделия, на которых нет маркировки для России или Восточной Европы. Они уверены, что финны не подделывают продукты для своего населения. Поэтому и перец, и лимонный сок, и чай, и даже маргарин там вкуснее, не говоря уже о сухих дрожжах для выпечки. А вот все, что вывозится на экспорт, – непременно фальсифицируют.

Прежде чем согласиться, стоит вспомнить, что в Финляндии не выращивают ни чай, ни кофе, ни лимоны, ни перец. Что же касается шпината с соей или тушеных огурцов из Польши, то их можно попробовать разве что из интереса.

Объективность в оценке

Некоторым часто бывающим за границей соотечественникам в России чего-то не хватает. Но если хорошо подумать, то многих товаров, заполоняющих полки наших магазинов, в Европе не найти. Например, сметану, гречку, кефир, укроп, хороший черный чай, нормальную курятину и огурцы привычного вида – небольшие, с тонкой кожицей.

Но есть и продукты, которые сложно найти на родине:

  1. Семейные лавки во Франции с многолетней историей и оригинальными рецептами. Это касается выпечки, знаменитых сыров, вин редких марок. Но это национальная особенность.
  2. Во Франции есть и суп в пакетах, который можно просто разогреть в микроволновке, но среднестатистический россиянин предпочитает готовить такие блюда дома. Это и дешевле, и вкуснее. Описывая такую роскошь, можно только представить, что входит в состав крем-супа и какие в него добавляют консерванты и ароматизаторы.
  3. Зеленый соус, готовый или в наборе ингредиентов, которые нужно смешать для его получения. В составе травы, масло, винный уксус, горчица, соль и перец. Чтобы приготовить дома, необязательно ехать во Франкфурт.
  4. Паштет из оливок можно купить только в Испании и Франции. Стоит он почти как банка натуральных плодов и пригодится вегетарианцам, которые не могут есть мясные паштеты.

Обратите внимание! 

Сыры и мясо, морепродукты, лягушачьи лапки и устрицы, рыбное филе, за которыми ездят в Европу снобы, до наступления карантина завозились в некоторые российские магазины. Правда, только в крупных городах и для ограниченного потребителя, но сказать, что в России их нет, — значит обмануть покупателя, готового уплатить кругленькую сумму за евроэкзотику.

Есть люди, с восторгом описывающие стаканы с кофе в Испании, которые можно разогреть, нажав несколько раз на дно и стенки. Если учесть, сколько там есть небольших кафе, где напиток готовят натуральный и горячий естественным образом, сложно причислить такие изыски к поводам, из-за которых стоит ехать в Европу. Основное впечатление, которое доминирует у простого россиянина от европейских супермаркетов, – очень невкусная картошка и курица с жестким и желтым мясом.

Наш канал в Яндекс Дзен: zen.yandex.ru/gorodokboxing.com

Источник

В нашей стране существуют продукты, которые иностранцыпросто не понимают. Да, их невозможно назвать экзотическими или эксцентричными, но порой вкус этой пищи шокирует иностранцев. А за границей этих продуктовпросто не найти.

Лесные грибы

Практически каждый житель нашей страны знает, как выглядит белый гриб, сыроежка, маслята, опята и прочие лесные грибы. И они знают, что не следует собиратьпоганки или мухоморы. А вот в большинстве других стран мира лесные грибы не собирают вообще. Там покупают промышленные продукты в магазинах (грибы выращиваютискусственным образом). Да и разновидностей продуктов у них меньше – разве что шампиньоны, вешенки и французские трюфеля. Однако русские считают, что с магазинных грибов не получится сварить такой ароматныйсуп, как из лесных.

7B96842F 9463 4AC1 BE8D 4424728579C3

Вареная сгущенка

Вообще, для иностранцев сгущенка считается специфическим продуктом. А в вареном виде ее просто невозможно найти за границей. Вместо этого иностранцы используют арахисовую пасту. Но нам легче, ведь мы можем купить оба продукта.

C0372830 BE3D 4BE1 A25C 137F92C52DB6

Березовый сок

Та же ситуация, что и с лесными грибами – немногие пойдут в лес, чтобы собрать березовый сок. А благодарядарам нашей тайги, мы можем получить просто огромные запасы этого напитка. Раньше березовый сок собирали в промышленных масштабах, закрывали в банках и продавали на рынке подобно другим видам сока.

A74771D4 10D3 4B98 B437 2EA8079FEE62

Омуль

Пресноводная рыбка, которая живет только на озере Байкал. И ее любят местные, поскольку омуль нежирный продукт. Особенно вкусный он в вяленом или засоленном виде. А иностранцы вообще не едят вяленой рыбы.

B1F65982 C980 4150 9DB3 5AB34005E8A3

Семечки

Типично русский (если точнее, славянский) продукт. В Европе невозможно найти людей, которые бы сидели на лавочках и ели семечки. Да, их можно найти в некоторых магазинах, чтобы приготовить коктейли или выпечку, но только без кожуры.

0A682561 43DE 4DF4 985D 9DA004EF8305

Квас

Один из самых распространенных русских напитков летом. А вот за границей его нет. Многие люди делают квас дома. Рецептов много, поэтому найти свой вкус проще простого.

6FE1FC8D B97B 4821 B438 648AE8811F80

Сбитень

Этот горячий напиток придумали давно. Он делается на основе меда и пряностей. Обычно сбитень пьют те, кому нужно согреться в суровые российские мороза. Раньше он был безалкогольным напитком. Важно обратить внимание, что не каждый русский знает, что такое сбитень, а иностранцы тем более.

289FCC21 84A0 47D6 A84E A0C5EE97E3DB

Гречка

Эта крупа считается исконно российской. И за границей он начал только недавно. Интересно то, что этот продукт так же полезен, как киноа – в нем отсутствует глютен, но есть множество полезных микроэлементов. Однако за границейгречку не продают как у нас большими пакетами. Там ее можно купить только в маленьком пакете и зеленого цвета.

2E09E83E C305 4D9D AB11 72C1A2F58C25

Черная соль

Обычно готовится только раз в году – на Пасхальный праздник, именуемый чистым четвергом. Обычную соль крупного помола перемешивали с гущей из-под кваса или мякишем черного хлеба. После прокаливали на печке. Эту соль ели вместе с крашеными яйцами. Обычно специю перебивали в ступке, делая ароматную приправу. Продукт специфический, поэтому его невозможно найти заграницей.

F50EFEFE 101B 4EF4 8AC1 F08E399E179A

Простокваша

Это обычное скисшее молоко. Однако в отличие от пастеризованного оно не портится и не издает неприятныйзапах. Многие считают простоквашу вкуснее кефира.

A9A024E2 60A3 4508 BA2F C0E4DC04E62F

Какие продуктов нет в россии но есть за границей иАлинаАвтор статьи

Источник

Источник

Ржаной хлеб

продукты которых нет за границей

На Руси хлеб из ржаной муки пекут с XI века. Буханка «чёрного» почти всегда есть на кухне. Некоторые любят ржаной хлеб больше пшеничного. Что может быть вкуснее корочки бородинского с чесноком? Но многие отмечают, что при всём разнообразии хлебобулочных изделий на Западе хлеб «не такой». Сложно найти даже «белый», близкий по вкусу к нашему, не говоря уж о ржаном. 

Гречка

продукты которых нет за границей

«Щи да каша — пища наша» — гласит пословица. При этом каша не какая-нибудь, а гречневая. В книге известного кулинара Похлёбкина «История важнейших пищевых продуктов» гречка названа «символом русского своеобразия». За дешевизну, универсальность и простоту в приготовлении гречневая крупа пользуется огромной популярностью на постсоветском пространстве. Чего не скажешь о зарубежье. В большинстве стран Европы и Азии, а также в Америке про гречку даже не знают. 

Сушки с маком

продукты которых нет за границей

Сушки — традиционное изделие русской кухни. Не даром на самовар часто вешают цепочку баранок. По одной из версий, их родина — белорусский город Сморгонь. Существует множество вариаций этого кулинарного изделия. Например, в Америке популярны бейглы, а в Германии — брецели. Но сушки с маком там найти сложно, а потому многие русские скучают по чаю с баранками.

Зернистый творог

продукты которых нет за границей

В России творог и сыр — две большие разницы. В нашем понимании творог рассыпчатый, с ярко выраженным молочным вкусом. В западной культуре творог считается сортом молодого мягкого сыра. В США и Европе зернистый творог даже называют деревенским сыром — cottage cheese. На прилавках европейских, азиатских и американских магазинов сложно найти нормальный, привычный для нас творог. Обычно продают его аналоги: то, что мы называем творожной массой, или мягкий (часто солёный) сыр. Приготовить из него любимые нами сырники или вареники весьма и весьма сложно.

Ягоды

продукты которых нет за границей

Лесная земляника, смородина, крыжовник — любимые лакомства тех, кто проводил лето в деревне или у кого есть дача. К сожалению, на Западе эти ягоды встречаются довольно редко, хоть и растут там. Так, лесная земляника произрастает практически по всей Евразии, а также встречается в Северной и Южной Америке. Но гастрономической популярностью там не пользуется.

Сушёная рыба

продукты которых нет за границей

Вобла, бычки, корюшка — для русского человека это не просто закуска к пиву, это ри_ту_ал. Время от времени хочется чего-нибудь солёного, и сушёная рыба здесь как нельзя кстати. Если вы поклонник данного снэка, то за границей вам придётся трудно. Дело в том, что даже в традиционно морских странах, таких, например, как Турция, купить сушёную рыбу довольно трудно. Иностранцы просто не любят рыбу в таком виде.

Горчица

продукты которых нет за границей

Горчица — всемирно известная приправа. Сложно найти страну, где бы её не использовали. Проблема только в том, что в Европе и Америке предпочитают сладковатую горчицу с большим количеством добавок (дижонская, баварская и другие). В России же любят поострее. Поэтому многие наши домохозяйки, уехавшие за границу, готовят горчицу сами: купить горчичный порошок проще, чем «нормальный» готовый продукт.

Соления

продукты которых нет за границей

Хрустящие солёные огурчики и сочные маринованные помидоры — от одних этих слов у русского человека бежит слюна. Практически в каждой семье есть фирменные рецепты консервирования на зиму. В западных странах, разумеется, можно купить маринованные корнишоны, но разве они сравнятся с домашними трёхлитровочками?

Ириски

продукты которых нет за границей

Если смешать сгущёнку, сахар, патоку и сливочное масло, получатся ириски. В англоязычных странах этот десерт принято называть «фадж» и разделять на два вида: с молоком (toffee) и без него (fudge). Конфет типа ирис за границей множество, но ни одни из них не сравнятся с нашими «Золотым ключиком» и «Кис-кисом». Для нас это вкус детства, не скучать по которому невозможно.

Докторская колбаса

продукты которых нет за границей

Через два года этой культовой советской колбасе исполнится ни много ни мало 80 лет. Разработкой её рецептуры руководил сам Микоян. Докторская так полюбилась советским гражданам, что её стали даже добавлять в различные блюда (салат оливье, окрошка); а во времена дефицита бутерброд с ней считался чуть ли не деликатесом. За рубежом к варёным колбасам относятся весьма сдержанно, предпочитая копчёные или сыровяленые изделия.

Кефир и сметана

продукты которых нет за границей

В западноевропейских и азиатских странах, а также на Американском континенте скудный ассортимент кисломолочных продуктов. Если у творога ещё встречаются мало похожие аналоги, то найти аутентичные кефир, ряженку или сметану более проблематично. По-английски сметана — sour cream, по вкусу и консистенции она напоминает больше греческий йогурт, чем привычную нам сметану. Упаковки с надписью kefir можно найти, но, как говорят русские, живущие за границей, вкус сильно отличается от кефира, продающегося в России. Аналогов ряженки нет. Есть buttermilk (пахта), но это, как говорится, совсем другая история.

Грибы

Грибы едят во всём мире. Но в каждом регионе свои грибы и культура их потребления. Так, в России любят солёные грузди, а во многих европейских странах их считают несъедобными. А в Японии и других азиатских государствах водятся совершенно особенные, неизвестные нам грибы. Многие эмигранты скучают по маринованным опятам и сушёным белым.

Халва

продукты которых нет за границей

Халва — популярный во всём мире десерт. Но халва, изготавливаемая в разных странах, отличается по составу и, как следствие, вкусу. В России и многих других государствах Восточной Европы предпочитают халву из подсолнечных семян. Она немного рыхлая по консистенции и довольно тёмная по цвету. В Западной Европе и в Азии такая халва — редкость.

Квашеная капуста

продукты которых нет за границей

Квашеная капуста из дубовой бочки да с мочёным яблоком — это ли не классика русской кухни? Но национальным блюдом квашеная капуста считается не только в России, но и в Германии. Там её называют «зауэркраут» (Sauerkraut) и весьма часто употребляют в пищу. Но рецептура всё равно отличается (к примеру, особенность русской квашеной капусты в том, что для её приготовления используют так называемые зимние сорта этого овоща), а на южных континентах (Южная Америка, Австралия) квашеная капуста и вовсе редкий гость.

Тушёнка

продукты которых нет за границей

Ассортимент мясных и рыбных консервов в зарубежных странах иной, чем у нас. К примеру, в Дании не найдёшь скумбрию в масле, зато есть «таинственная» тюна. Сложно найти и гостовскую тушёнку — вместо неё на прилавках различные виды консервированной ветчины.

Варенье

продукты которых нет за границей

Это традиционный русский десерт. В Западной Европе и США варенью предпочитают родственные джемы и конфитюры. Отличие нашего лакомства заключается в том, что варенье, как правило, имеет неоднородную консистенцию — цельные ягоды или кусочки фруктов плюс нежидкий сироп. Многие скучают по домашнему варенью, так как его вкус ассоциируется с детством, когда его намазывали на корочку хлеба. Помните?

Селёдка

продукты которых нет за границей

Почти все уехавшие за границу говорят: «Мы скучаем по хорошей селёдке». Неужели там нет селёдки? Есть, но не такая. В понимании русского человека вкусная сельдь — жирная и малосольная. Мы покупаем её, как правило, целиком, с головой и хвостом, сами разделываем и подаём на стол с растительным маслом и луком. Во многих странах мира (например, в Дании) распространена… сладкая селёдка. Её маринуют с добавлением мёда или сахара. Даже знаменитая голландская сельдь (haring) отличается по вкусу. Ничем не хуже нашей, просто другая.

Зефир

продукты которых нет за границей

Известно, что зефир готовили ещё в Древней Греции. Этот десерт пользуется популярностью во многих странах. Но опять-таки вся разница в рецептуре. В Америке, к примеру, любят маршмэллоу, но, в отличие от нашего зефира, готовится он без яиц. При всём разнообразии пастилообразных лакомств за рубежом сложно найти привычный нам зефир.

Майонез

продукты которых нет за границей

Стоп! Стоп! Стоп! Пока вы не побежали в комментарии разводить дискуссию на тему вреда майонеза, давайте признаем, что это очень популярный в нашей стране продукт. С ним едят первые блюда, готовят вторые, им заправляют салаты. А привычка — великая сила…

Происхождение майонеза довольно запутанно (существует несколько версий), а история витиевата (даже в рамках одной и той же кухни можно встретить несколько рецептов). В России майонез традиционно производят из подсолнечного масла, воды, яичного и горчичного порошков, соли и сахара. В Америке также добавляют лимонный сок, а в Японии — рисовый уксус. Кроме того, в каждой стране своя технология. Поэтому выходцы из бывшего Советского Союза нередко дегустируют десятки майонезов в поисках чего-то хоть отдалённо напоминающего родной «Провансаль», но зачастую тщетно.

Пряники

продукты которых нет за границей

Пряники на Руси называли медовым хлебом. Изначально их готовили фактически только из муки и мёда. Позже стали добавлять и различные пряности. Многие думают, что это исконно русское лакомство. Это не так. Родиной пряников считается Западная Европа. Там пряные печенья — традиционное рождественское угощение (нюрнбергские пряники, франкфуртские пряники, пряничные человечки). Наши пряники более сдобные и сладкие, часто с начинкой (повидло или варёная сгущёнка), и едим мы их не только по праздникам, но и во время простого чаепития.

Сгущённое молоко

продукты которых нет за границей

Знакомая бело-голубая этикетка и вкус вареной сгущенки – все это недосягаемо практически везде, кроме России и бывших советских республик. К счастью, компания Nestle продает нечто похожее – продукт, именуемый «Концентрированное молоко с сахаром». Правда, оно намного слаще, чем то, к которому мы привыкли, и варить его не принято.

Источник