Какие продукты можно покупать в россии

Какие продукты можно покупать в россии thumbnail

По просьбе The Village Кристина Астафурова напросилась сходить за покупками с англичанином, двумя француженками и американцем и узнала, чем они заменяют багеты и говядину, какие из российских продуктов стали для них любимыми и повлияли ли на их рацион августовские санкции. 

Джон Марк Фицпатрик

Россия для меня — это большое приключение. Я хотел бы, чтобы вся моя жизнь в целом была приключением, и думаю, что именно ваша страна может мне это предложить. Уже полгода, как я вегетарианец, но успел попробовать некоторые блюда русской кухни. Очень понравился борщ, пельмени, вареники. Но есть ряд вещей, которые мне не нравятся. Например, селёдка под шубой — она похожа на торт. Холодец. Как у вас называется часть коровы? Да, точно, говядина. Плюс в желатине. Не думаю, что люди должны это есть! На Рождество я всегда уезжаю на родину, но однажды я всё-таки попробовал ваш праздничный салат оливье, в котором меня смутило огромное количество майонеза.

В связи с санкциями исчезло очень много сортов сыра. Но, если честно, я и до этого не обращал особого внимания на названия сыров, которые покупаю, а сейчас беру только несколько видов: козий, Gruyère, но они вроде бы пока есть на прилавках. Из русских сыров обожаю адыгейский, так как он не так вреден, как остальные, и к тому же является важной составляющей ведической кухни. Из него делают что-то похожее на скрэмбл, только не из яиц, а из сыра с индийскими приправами. В «Азбуке вкуса» я не различаю, где русские продукты, а где иностранные, никогда не обращаю на это внимания. У меня в корзине русский салат, иностранное киноа, но мне без разницы, где именно они произведены. Из-за того что я ем в основном овощи и фрукты, я не заметил особых различий в продуктах. Вегетарианскую еду обычно покупаю в «Азбуке вкуса» и в магазине Happy Vegan Shop в переулке Сивцев Вражек. Мёд мне нравится в магазине на Новокузнецкой. Сыр тофу и гречишную лапшу беру в маленькой лавке индийских продуктов на Киевской. Чтобы быть вегетарианцем, надо быть полностью уверенным в том, что ты заменяешь бобами, фруктами и овощами все витамины, минералы, которые есть в мясе. Раньше я часто привозил из Англии мармайт (Marmite), чёрный спред, основным ингредиентом которого является дрожжевой экстракт, обычно его едят с тостами. Я искал его в Москве, нашёл шесть лет назад, но решил не покупать, так как он всё-таки не очень полезен для здоровья. В последнее время часто хожу в ресторан Fresh и в «Хлеб насущный», где есть пара очень хороших блюд, например муджадара с варёным рисом, курицей и восхитительными пряностями.

родной город: Лондон, Великобритания

в Москве живёт: 8 лет 

Чем занимается: соучредитель рекламного агентства Slava

Где покупает продукты: «Азбука вкуса» на Большой Дорогомиловской 

Нина Фасьё

В Москву я приехала четыре года назад. Когда меня пригласили работать во французской газете Le Courrier de Russie, я согласилась. Я не готовлю блюда русской кухни, предпочитаю родные французские. Мне не очень нравятся русские салаты и такой продукт, как гречка, но у вас отличные супы, борщ, окрошка, жаркое. Больше всего мне пришлась по вкусу кавказская кухня: хинкали, хачапури, шашлык. Так как я готовлю в основном французские блюда, то у меня возникают сложности с поиском французских продуктов в Москве. Ещё до введения санкций можно было найти только некоторые: сыр, пармскую ветчину, соус, горчицу в «Ашане», сливочное солёное масло в Billa , но сейчас их почти нет. Я понимаю, что не все иностранные продукты я могу найти в Москве, поэтому стараюсь заменять их русскими. Вместо французского покупаю очень вкусный грузинский сыр сулугуни. На рынке у дома беру овощи из России, например, помидоры предпочитаю из Краснодара, сливы и виноград из Узбекистана или Таджикистана, потому что они ближе, дешевле и вкуснее, чем, допустим, из Испании. Очень люблю русский липовый мёд, у меня на родине в Провансе только лавандовый. Знаю, что говядина в России не такая вкусная, как во Франции, поэтому чаще всего покупаю вместо неё свинину и баранину.

Люблю такое бельгийское блюдо, как кролик в пиве с картофелем и чесноком, запекаю всё вместе в духовке. У вас в России принято во все блюда добавлять зелень, но мы так не любим. Готовлю только зелёный салат с огурцами и винным уксусом, который делаю самостоятельно. Из молочных продуктов мне нравятся русский кефир, сметана — у нас во Франции она называется crème sure, хотя вкусом они не похожи. Очень люблю армянскую бастурму и белорусские колбасы, которые покупаю в фермерских лавках у дома. Французское вино в Москве очень дорогое — во Франции за три евро вы сможете купить отличную бутылку, поэтому я предпочитаю не менее вкусное грузинское и кубанское. В России я не покупаю багет, но в Lе Pain Quotidien есть большой вкусный хлеб, который заменяет мне французский. Хороших французских ресторанов в Москве нет, но это абсолютно нормально, не стоит ожидать здесь настоящую французскую кухню. Часто бываю в ресторане «Филиал». Думаю, что иностранцы, живущие в Москве, не должны искать того, что здесь нет, вместо этого нужно открывать для себя хорошие российские продукты. Мне жаль, что Россия ввела продовольственные санкции в отношении Европы, так как они затронули иностранцев и просто любителей деликатесов, но, с другой стороны, думаю, что за счёт них Россия сможет наконец-то развивать своё сельское хозяйство.

родной город: Марсель, Франция

В МОСКВЕ ЖИВЁТ: 4 года

ЧЕМ ЗАНИМАЕТСЯ: редактор сайта издания Le Courrier de Russie

Где покупает продукты: воскресный рынок (м. «Фрунзенская»), магазин «Магнолия» на Комсомольском проспекте 

Николас Уокер Мур

Мне очень нравится русская кухня: борщ, винегрет, оливье и все блюда кавказской кухни. Не нравится, наверное, только рыба и селёдка под шубой. Знаю, что Новый год для русских очень важный праздник, но для нас, американцев, важнее Рождество. В Москве мне не хватает зелени. В России есть немного видов салата, но этого недостаточно по сравнению с Америкой. Мне нравится в России, хотя здесь и мало природы, мало парков. Зимой у вас очень темно, а летом очень солнечно, и это, конечно, хорошо. В Америке люди ничего не знают о Москве, я хочу им рассказать о ней. Я был в Калуге, Сергиевом Посаде. Но больше всего мне понравился Владивосток, горы, океан. Из русских продуктов люблю печенье «Юбилейное», сыр, кефир. Покупаю обычно овощи (лук, морковь, чеснок, огурцы), шампиньоны, обожаю сырую еду. 

Родной город: Нью-Йорк, США

В МОСКВЕ ЖИВЁТ: 1 год

ЧЕМ ЗАНИМАЕТСЯ: архитектор, преподаватель в Институте медиа, дизайна и архитектуры «Стрелка»

Где покупает продукты: Billa

Сесиль Плеже

Мой отец француз, а мама — русская. В юности я занималась фигурным катанием и первый раз приехала в Москву на тренировки. Когда моя спортивная карьера закончилась, я решила осуществить свою мечту и стать актрисой. Я встала перед выбором: либо вернуться домой во Францию, либо остаться в России. Выбрала второе. В Москве мне больше всего не нравится, как люди относятся к своему городу: кидают мусор в подъезде, пьют алкоголь на детских площадках. Это я не приму никогда. Как можно позволить себе прийти распивать напитки в место, где растут маленькие дети? Это за гранью добра и зла.

Чем отличается русский от француза? Русский человек более эмоционально прямой, всё социальное поведение веками диктовалось свыше, во Франции же любой человек знает, что он чего-то стоит. В России тебя могут спасти только друзья и семья, во Франции же тебя может спасти, по сути, любой. Из русских блюд ненавижу маринованные грибы, форшмак и всё, что связано с потрохами и желудками. Обожаю икру, красную рыбу, борщ, окрошку, хотя это и странный суп, но я к нему привыкла. Новый год отмечаю и в русских, и во французских традициях. Санкции меня не коснулись, так как моя мама живёт во Франции и привозит мне в Россию все продукты. Не понимаю, зачем в Москве искать то, что ты всё равно не найдёшь или найдёшь, но это будет стоить очень дорого.

Здесь, допустим, вы никогда не найдёте плавленый сыр канкойот, производимый во Франш-Конте. Бывает, что до смерти хочется, допустим, козьего сыра. Только тогда я могу пойти его искать, но когда понимаю, что я живу в стране, где его нет, то спрашиваю себя: зачем? Единственное, что мне не хватает в России, так это хороших овощей. Здесь нет, допустим, салата латук. Это моя боль. Французскую говядину заменяю курицей и свининой. Вместо багета покупаю хлеб для тостов. Кладу в тостер любой русский хлеб и представляю, что это родной французский. Вкусный багет, более-менее приближённый к французскому (хрустящий и с твердой мякотью), я нашла только в Correa’s. Иногда делаю его самостоятельно по домашнему рецепту. Обожаю китайскую и индийскую кухню. Мариную куриные ножки, готовлю кишы, оригинальные салаты. Из восточных ресторанов могу посоветовать Darbars, который находится на 16-м этаже гостиницы «Спутник», индийский «Аромас» и тайский LuSun на улице Кржижановского. Лучший фо-бо в Москве во вьетнамском «Вкусе лотоса». Продукты на неделю покупаю в основном для дочери в «Азбуке вкуса», «Ашане» и в шикарных маленьких палатках у метро «Ленинский проспект», где есть всё: фермерские продукты, свежее мясо. Также в моём доме есть прекрасный армянский магазинчик с мёдом, сырами и, вы не поверите, вареньем из баклажанов. Несколько лет назад у меня было одно секретное место, куда привозили остатки от партий магазинов «Азбука вкуса», «Глобус гурмэ», но сейчас они переехали без какой-либо информации. В Москве поход по магазинам длится не так долго, как во Франции, где их очень мало, а в тех, которые есть, огромные очереди. Сама же обычно ем в городе.

У меня нет любимых мест, ем там, куда обычно еду. Если рядом «Му-Му», то я иду туда, если дома нет еды, то в магазин Wok и в бургерную. Базовые продукты в Москве дешёвые, обидно только, что на иностранные чудовищная наценка. Печенья, которые во Франции стоят два евро, в России — 500 рублей, но зачем они такие нужны?! Раскошелиться я готова только на Oreo. Санкции — проблема для тех, у кого есть потребность в тех или иных продуктах. Допустим, некоторые говорят: «Боже, теперь я не поем оливки», я понимаю их, потому что они были для них праздником, но мне всё равно: не будет так не будет. По-моему, к еде надо относиться спокойнее. Но надо сказать, что иногда мне страшно покупать русские продукты, всегда задумываюсь: правда написана на этикетке или нет. С иностранными легче, так как у них есть гарантия полезности. Не знаю, зачем России нужны эти санкции. Это какой-то бред. У меня такое ощущение, что политики — это маленькие мальчики, играющие в песочнице. Пойди пойми, что у них на уме. Хочется спросить, кто их так обидел.

родной город: Париж, Франция

В Москве живёт: 15 лет

ЧЕМ ЗАНИМАЕТСЯ: актриса

Где покупает продукты: «Азбука вкуса» на Ленинском проспекте 

Текст: Кристина Астафурова  

Фотографии: Полина Кириленко

Источник

Почти год назад я запустил проект “Граница” о том, как живут люди в приграничных городах России и ближнего зарубежья. Начинался он с поездки в Ленинградскую область и Финляндию. Светогорск я сравнивал с Иматрой, а Выборг – с Лаппеэнрантой.

Но поскольку меня в первую очередь интересовала городская среда, тему “пограничных” продуктовых туров для россиян я лишь затронул. Если коротко, россияне ездят в Финляндию за качественной санкционкой, а финны в Россию – за бензином и сигаретами. С конца 2016-го, когда рубль немного окреп и стабилизировался, через границу хлынула вторая волна новых челноков, которые заставляют коммерсантов Южной Карелии с сытой улыбкой считать русские денежки.

А тем временем в Петербурге индустрия фуд-туров процветает и приносит очевидную выгоду их организаторам. В “Новой газете” сегодня вышел репортаж Анастасии Мироновой о том, как это всё устроено. Я впечатлился и решил перепостить его с купюрами. [Спойлер:]Осторожно, много совка!

Каждый день десятки, если не сотни автобусов, маршруток и минивэнов едут из Санкт-Петербурга к финским приграничным магазинам и обратно. Эта индустрия дает городу тысячи рабочих мест. Спустя шесть лет после переезда в Петербург я, наконец, сдалась и отправилась с группой в Лаппеэнранту. 54 человека ехали на экскурсионном автобусе в Финляндию, чтобы накупить там сыров, колбас и растворимого кофе. Поездка называлась туром, сопровождавшие ее представители компании — гидами-экскурсоводами, а пассажиры автобуса — туристами. На самом деле всех нас следовало назвать продуктовыми челноками и челночницами, а нашу экскурсию — фуд-туром.

=======

Мы отправлялись из центра в половине седьмого. Люди вышли из дома на час раньше и приехали на самых ранних поездах метро, чтобы к шести быть у автобуса и занять лучшие места. Поэтому к моменту, когда автобус тронулся, некоторые закономерно захотели в туалет. Однако суровый гид Полина строго сказала: «Ближайший туалет на границе. Терпите два с половиной часа».

На вопрос, почему биотуалет в автобусе не работает, мне презрительно ответили, что его очень дорого заправлять. Конечно! Чай, не на экскурсию едем — потерпим.

=======

Когда почти все 50 человек расселись по своим местам, группа тронулась в сторону «Черной речки» забирать остальных, с позволения сказать, туристов. На севере города в автобус вошли люди с суровыми лицами и большими багажными сумками — с такими в 90-е ездили в Турцию челноки.

=======

Сначала они рассказали о возможности заказать продукты на оптовой базе, которая поставляет еду для ресторанов. Всем выдали список продуктов с ценами. Нужно было отметить понравившиеся товары, сдать листок гидам и уже в Лаппеэнранте отправиться на базу за коллективным заказом. Список поразил: в нем значились молочные сосиски, киевские котлеты и даже жареный лук, причем без обозначения производителей и марки товаров. Тем не менее наши туристы все это заказывали.

Я лично видела, как мужчина записался на два килограмма жареного лука.

=======

Тем временем наш автобус не без проволочек прошел границу, и первой остановкой у нас стал приграничный универмаг «Лапландия». И мне кажется, что это самый грязный магазин Евросоюза, который всегда выглядит так, будто через него ходит туда-сюда Мамай. Грязно, неопрятно, ассортимент экстравагантный: в небольшом в общем-то магазине рядом лежат тапки, термобелье, кофе, сливочное масло, печенье, продуктовые тележки.

«Лапландия» — типичный магазин для русских. Он полностью работает на наших туристов. Продавцы там в основном русские. Финны в приграничные магазины не ездят — далеко и бессмысленно. Такое ощущение, что в этот магазин свозят из Финляндии только самое некондиционное или невостребованное. Но наши люди закупаются там с каким-то патологическим энтузиазмом. Берут все: сосиски, дешевое масло, печенье в коробках, огромные тюки растворимого кофе, сладости.

Магазин оформляет для россиян возврат налогов — tax free, однако для этого нужно на один чек купить товаров минимум на 40 евро. В этом случае на границе вам вернут примерно 3 евро. И вот наши люди, чтобы не потерять возврат налогов, набирают нужное и ненужное, лишь бы дотянуть до заветной суммы.

=======

На посещение «Лапландии» отводится 45 минут. Однако уложиться в них успевают далеко не все. Замешкавшихся приходится ждать. Гиды устраивают перекличку. «Да-да, пропала дама в рыжей шапке! Еще 10 минут назад стояла на кассе!» «Где семья с чумазым ребенком? Я видела, как он прямо схватил и съел «киндер-сюрприз». Они не хотели платить и теперь ждут менеджера».

Наконец группа собирается. Все 54 человека на месте, и мы отправляемся в саму Лаппеэнранту. По дороге гиды кратко озвучивают программу: первая остановка будет у магазина «Призма». Там же имеется супермаркет «Лидл» и две комиссионки. Все желающие могут выйти и гулять три часа. Остальных довезут до центра, где есть другие магазины.

=======

Перед выходом гиды проводят инструктаж: рассказывают, где в магазинах туалеты, как попасть в них, не заплатив, в каких частях находятся мясные и сырные отделы.

=======

Тут же, что называется, на берегу люди договариваются о сырно-колбасных килограммах. Ввозить в Россию можно за раз не более 5 кг животных продуктов на нос. То есть взял три килограмма сыра, кило масла и одну рыбину — все, норму превысил. Поэтому люди заранее ищут тех, кто готов в случае проверки записать на себя лишние килограммы. Как правило, в обмен на лишние литры [алкоголя].

=======

Очень часто людей возят в Финляндию и обратно за 300—350 рублей, а то и бесплатно. Дело в том, что каждый человек имеет право провезти через границу 50 кг товаров с учетом сыров, мяса и масла. На рынке транспортных услуг есть много компаний, которые прямо пишут в объявлениях: «Возим за килограммы». Ты едешь бесплатно, но покупаешь немного, а на тебя записывают 45 кг товаров. Встречаются фирмы, которые возят за «сырные» килограммы — это значит, что ты не имеешь права брать животные продукты. Есть те, кто везет за «несырные» килограммы. А есть и такие, кто возит за литры: едешь, но на тебя записывают 3 литра финского алкоголя. Так возят товары для многочисленных магазинов и ларьков с товарами из Финляндии — таких точек продажи в Санкт-Петербурге несколько сотен.

=======

Она могла взять пять килограммов сыра за 10 евро, но вместо этого предпочла купить десять килограммов по пять.

Еще Тамара набрала растворимого кофе «3 в 1», чая в пакетиках, селедки, сосисок, крахмалистых йогуртов, из тех, что хранятся без холодильника, и пастеризованного молока в коробках, а также сухарей к чаю. Это везут все. Женщины в обязательном порядке покупают также Fairy, а мужчины — финскую незамерзайку.

=======

На самой границе мы заехали в легендарный магазин Disa’s Fish. Среди колбасников он является символом отменного финского качества. Из этого магазина все везут в Россию рыбу и консервы. Однако я не встречала финнов, которые бы покупали что-то в этих магазинах, потому что они работают по тому же принципу, что и «Лапландия»: открыты только на границах, внутри хаотично и грязно, ассортимент разношерстный и состоит в основном из самых дешевых товаров. Помимо рыбы продают там станки для бритья, печенье, конфеты, кофе. Рыбы не так много. Гораздо меньше, чем в обычном финском гипермаркете в городе. В гастрономическом отделе есть салака: на углях, из духовки и в маринаде. Заветренная и невкусная. Свежая рыба некрасивая и дороже, чем у нас. Однако наши люди тащат ее огромными партиями. И хотя сырую рыбу в Россию ввозить запрещено, весь наш багажный отсек после посещения Disa’s Fish был заставлен пакетами с торчащими из них рыбьими хвостами.

=======

К «Черной речке» мы приехали после десяти. Почти всех встречали счастливые семьи. Встречали, как добытчиков, едва ли не с цветами. Люди долго топтались возле автобуса, делили покупки, пересчитывали килограммы и сдачу. К одиннадцати автобус тронулся в центр. Домой мы вернулись около полуночи.

Оригинал

Там дальше следует вывод о том, что за хорошим сыром и маслом действительно стоит ехать в Финляндию. В связи с этим у меня есть к вам пара вопросов!

Устраивает ли вас качество российских продуктов? Работает ли импортозамещение?

Да, всё вкусное и натуральное!

Нет, хорошие продукты только за границей

Мне всё равно, я питаюсь с бабушкиного огорода

Ездите ли вы за продуктами за границу?

Нет, это глупо, у нас всё можно купить

Хотел бы, но не имею возможности

Источник