Какие русские продукты не едят американцы

Все любят вкусно поесть, но “вкусно” понятие относительное и зачастую не однозначное. Живя в Америке я не переставала удивляться, как привычные и безумно вкусные, для моей семьи, блюда приводили в замешательство, а иногда и вызывали отвращение у местных. Сразу оговорюсь, что речь пойдёт об американцах в нескольких поколениях, а не о тех, кто стал ими не так давно. Итак топ-10: еда, которую не, захотят есть американцы.

1. Соленая селедка

И сама рыба и ее способ приготовления не приемлем для американца. А запах – лишает дара речи и отбивает желание даже у решившихся на эксперимент.

Эту простую и безумно вкусную рыбку, которую мы привыкли есть самостоятельно, и использовать как основной ингредиент для салатов и бутербродов, нельзя купить в американских магазинах. Также в продаже нет ни сырой, ни замороженной сельди, что исключает возможность самостоятельного засола. С покупкой, конечно, всегда помогают русские магазины.

2. Сало

Ситуация, почти такая же как и с селедкой. Засолка, как способ приготовления, почему-то не внушает у американцев доверия. И хотя они обожают бекон, который, по сути, двоюродный брат сала, только подкопченый, наше сальцо они считают куском жира и даже попробовать его уговорить не получается.

3. Субпродукты

Печеночный паштет, отварной язык с чесноком, пирожки с ливером – такая еда табу для американца. Все внутренности животных, по мнению американцев, не должны употребляться в пищу. В старину, таким кормили рабов и сейчас американцы не представляют это частью своего рациона.

Не могу забыть случай, потрясший нашу подругу-американку, которая, к слову, была очень смелой в гастрономических экспериментах. Как-то ей довелось побывать на вечеринке у грузинской семьи. Меню было из национальных блюд, а наша подруга была в числе почетных гостей.

Пробую я одно блюдо – очень необычно и вкусно. Спрашиваю у хозяйки: что это? А она мне : это говяжий язык! Вы представляете, ЯЗЫЫЫК! Я была просто в ужасе!

Эту историю она рассказывала таким же американцам и это действительно была для них история-шок. При слове “язык” и сама рассказчица и её слушатели поморщились так, как будто они откусили лимон и понюхали нашатырь одновременно. Мы с мужем были в числе слушателей стоявших рядом и не переставали удивляться таким странным гастрономическими табу.

4. Уха, суп из рыбных потрохов

История о потрохах, как таковых, у типичного американцы вызывает брезгливость и пренебрежение. И из этого ещё приготовили суп? Ужас-ужас!

Привычные американские супы, мясные или овощные, перебивают в блендере в суп-пюре. Есть в их рационе и куриный суп с лапшой, где кроме бульона и лапши ничего нет – этот суп готовят когда кто то заболевает. Считается, что он помогает быстрее выздороветь. Но суп, где много ингредиентов и ещё к тому же из рыбы – это слишком!

5. Икра

Отношение местных к привычной нам красной икре вызвал у меня шок и недоумение. У нас – это любимая и желанная закуска на каждом столе, а в Америке соленую рыбью икру считают недостойной к употреблению. В представлении американца икра, вместе с другими внутренностями, должна отправляться прямиком в отходы.

На данный момент некоторые рыбные промысловые хозяйства США предлагают поставлять икру лососевых рыб в Россию, так сказать, целевому потребителю. Икра для них – это побочный продукт вылова рыбы, который не популярен у местных.

6. Квашеная капуста.

Капуста, даже свежая, не сильно в почете у рядового американца. В американских рецептах она мало где применяется. Но квашеная капуста страшна ещё и своим специфическим запахом. И если наши соленые огурчики принимаются на ура, выигрывая у местных аналогов по вкусу, то квашеная капуста ни внешним видом, ни запахом не привлекает американского брата.

7. Блины не со сладкой начинкой

Блины для американцев – это традиционный и любимый утренний десерт. По внешнему виду, они, конечно, сильно отличаются от наших привычных блинчиков. Они очень толстые и больше похожи на огромного размера оладушки. Их едят с мёдом, джемом, клиновым сиропом и ягодами.

Стандартный вид американских блинов – pancakes

Интересно было наблюдать реакцию американцев, когда на согласие присоединится к трапезе, я ставила на стол стопку тонких, привычных нам блинов и предлагала их отведать с селедкой. На вкус наш аналог сам по себе, обычно нравится, но воспринимается исключительно как десерт. Любые же интерпретации блинов, с привычными для нас, мясной, грибной, рыбной начинками – вызывают недоверие и отказ пробовать это. Что уже говорить о нашем любимом блюде – блинах с красной икрой. Тут встречаются сразу 2 противоречивых термина: страшная рыбья икра и традиционно, для них, сладкие блины!

8. Холодец, заливное, студень

Ещё одно непонятное американскому жителю блюдо, которое тяжело уговорить попробовать. Холодный, твёрдый суп с кусками мяса, который, почему-то, с виду напоминает сладкий десерт. Диссонанс стереотипов о сладком и соленом тяжело преодолеть и инстинкт самосохранения часто берет верх.

9. Продукты из конины

Махан или конская колбаса, также попадает в наш список. Конская колбаса, как и конина вообще, на законодательном уровне признана запрещённой для ввоза на территорию США. Друзья из Казахстана, у которых национальное блюдо готовят из конины были немного расстроены, узнав о таких правилах. А простые американцы, в большинстве своём, просто приходят в ужас, от упоминания, что кто-то кушает лошадей. Как и история с собаками, мясо которых употребляют в пищу в некоторых странах.

10. Чистая водка

Да, да, друзья мои. Употребление водки в чистом виде: крепкой, не разбавленной и из морозилки – это нонсенс для американца. Водка присутствует в составе некоторых коктейлей, но если в баре попросить налить вам водки, то бармен наверняка спросит: чем её разбавить? Может качество их водки настолько паршивое, что её просто невозможно пить в чистом виде? Ни один американец не пил предложенную нами, отличного качества, привезенную с родины водку в чистом виде. Хитом микса было разбавление водки 1:3 водой и кривясь от полученного результата пьющий сказал: неплохо! А сам наверняка подумал: ну и дрянь!

Напоследок хочу сказать, что вышеприведенные примеры составлены из моего собственного опыта после общения с американцами штатов Нью Йорк и Массачусетс. Не удивлюсь, если какие-то из представленных выше продуктов близки сердцу американцам каких-то других штатов, ведь США – очень пестрая и многонациональная страна.

Зато на восточном побережье США можно заказать лобстера в Макдональдсе! Об этом можно прочитать здесь.

Источник

( Время прочт. – 3мин.) Скучаешь по кефиру, или по простому хлебу. Вспоминаешь вкус. Бывало у вас такое? Если нет, тогда почитайте, чего нам не хватает в США.

Когда я иммигрировал, у меня не было большого культурного шока – на него просто не было времени. Я переехал один — надо было быстрее ассимилироваться, искать работу и получать документы. Но спустя полгода – год, когда уже привык ко всему, начинаешь зачечать что-то, чего тебе не хватает.
Не хватает, потому что ты к этому привык в России, а здесь это либо имеет другую форму, или этого попросту нет.

Первое, с чем мне пришлось столкнуться – это отстутствие привычной домашней еды. Даже если я и готовил знакомые мне блюда — вкус у них получался другой. Отличается здесь вкус у картофеля, томата, огурцов и многих других родуктов.
Но к этому я быстро привык — не так это сложно.

Кроме того, в Америке

отсутствуют привычные нам продукты. Сразу оговорюсь: конечно есть русские магазины в крупных городах, таких как Нью-Йорк и Лос-Анджелес, там, наверно, можно найти все что захочешь. Но в большинстве городов США подобных магазинов нет, или как у нас в Сан-Диего — только один русский магазин. И он очень дорогой, а ассортимент в нем невелик.Список продуктов, которых не хватает в Америке. Конечно, когда они у вас в доступе, вам не сильно может и хочется. И вам может показаться, что вы бы элеменарно прожили бы без них. Но когда этого не достать, а ты уже 3 года в США, то очень даже хочется.

  • Черный хлеб. Дарницкий и ржаной мне только снятся иногда. Цена буханки такого хлеба в русском продуктовом в Сан-Диего — 5-6 долларов.
  • Квас. Один из самых любимых мною напитков. 0.5 в нашем русском магазине – 200 р.
  • Докторская колбаса. Вообще? у них отсутствует такая категория как колбасные изделия. Есть только пепперони и жалкое подобие болоньи.
  • Кефир. Еще один напиток, который не найти на прилавках магазинов. Правда позавчера мы случайно наткнулись на кисломолочный продукт, который называется buttermilk ( butter – масло, milk – молоко). Гугл переводит его как “пахта”.
    Я не слышал слов батермилк и пахта ни разу. Решили взять попробовать — вкус как у старого доброго кефира.
  • Ряженка. Ее нет ни в каком виде. Даже в русских магазинах. Нет и ее аналогов.
  • Греча. По английски она называется buckwheat. Было забавно, когда я это готовил ее в студенческой резиденции, и американцы спрашивали, что это такое. Я отвечал – баквит, а они все равно не понимали. Как оказалось, большинство слышали это слово впервые.

    Кроме этого, в США вы не найдете привычных вам:

    пряников, зефира, халвы, тушенки, селедки, квашеной капусты. Они не входят в мой перечень желаемых продуктов в Америке. Но кто-то точно сидит и смотрит в чужое небо из чужого окна и скучает по ним.

    Еще я скучал по

    борщу (девушка приехала — больше с этим проблем нет), шашлыкам – был в русском реесторане – шашлык был посредственный, приготовлен не на углях.

    Продукты – это первое и основное, чего не хватает в США русскому. Мы к ним привыкаем с дестства, и сразу чувствуем “подмену”.

Кроме того, в США не хватает простых кухонных посиделок допоздна. Не важно с чаем или с водкой. Не хватает привычного дружеского общения обо всем, пока ты играешь в шахматы или карты. Как у классика: “И мы встречаем рассвет за игрой в дурака”.
Никто в Америке, кстати, не знает об этой игре.

В США нам

не хватает бесплатных фильмов, музыки и файлов.Поначалу, кэтому сложно было привыкать. У меня были и ограничения скорости и полное отключение интернета провайдером за использование торрентов. Везде стоят ограничения и блокировки за нелегальное использование контента. Зато освободилось время, чтобы исследовать Америку за пределами квартиры. В последнее время этот минус сходит на нет, потому что в этих файлах все меньше необходимости.

Кроме того, мы

скучаем по бесплатной медицине. Визит к доктору в США, даже имея страховку — дело не из дешевых. Даже в беднейшей Кубе мы попали к врачу бесплатно, не показывая никаких докуметов, и не говоря на испанском. Провернуть такое в США — миссия невыполнима.
Также, здесь нельзя купить лекарства без рецепта врача. На прилавках к вашим услугам: аспирин, терафлю, витамины, крема. Если нужно что-то по серьезней – иди к доктору. Когда врач выпишет вам рецепт — вы офигиваете от цен в аптеке.
Например, моей девушке выписали Тамифлю за 80 долларов. Цена в России – 1000 р.
Тем, кто носит линзы: перед поездкой в США возьмите побольше. Их без рецепта здесь вам не дадут. Консультация офтальмолога в аптеке –$150, линзы – $70.В остальном – все как и у нас. Ну, кроме людей, конечно.
Еще больше о жизни в США – на канале в Telegram ( >5000 подписчиков) – Свалил. Америка.

Источник

Уверен, что есть еда или блюда которые не едят по разным причинам в США и не только там?

ПОЧЕМУ не едят ?

В чем секрет или тайна?

Что это за блюда, назовите хотя бы пять?

Ряженку.

По-моему, о ней там никто не знает.

Еще – сметану. Если не ошибаюсь, большинство американцев , как и итальянцы, считают сметану испорченными сливками.

Гречневая каша. Обо всех не скажу, но мои знакомые американцы смотрели на неё …странно.

Борщ. Вроде как и его там едят исключительно лица славянской национальности.Наши знакомые, по их словам, пробовать его отказались сразу и наотрез

Но, опять же, это не значит, что такого не употребляют и в местах компактного проживания славян.

Да и вряд ли можно четко и безапелляционно указать, что конкретно и где не едят. Страна большая. Кулинарные пристрастия и национальные/местные традиции – это одно, а личные предпочтения отдельных семей – другое

автор вопроса выбрал этот ответ лучшим

Вален­тина МД
[30.6K]

3 года назад

Многие иностранцы не любят квас, не едят окрошку, винегрет, салат “селёдка под шубой”, холодец, солёное сало, солёные и маринованные грибы. Также не едят, популярные в России, гречневую и манную каши, кисели.

sveta rogac­hewit­ch
[2.3K]

3 года назад

Откуда такое мнение? Всё они за обе щёки заплетают, только в путь. Вон, под Красноярск приехали отдыхать, им макароны дали в первой попавшейся кафешке, они наснимали, говорят: ооо, паста!

Может пельмени они они с водкой не будут? Ха! Да это самая “жирная” нация, у них дети рождаются с геном ожирения.

Такое де..о, как гамбургеры и чисбургеры навязывают очередному поколению, реально несъедобные вещи.. и они что-то в России есть не будут?

НЕТ таких блюд.

SSSSS
[86.6K]

3 года назад

Из личного опыта – проживала девочка американка 3 мес в моей семье.

  1. Холодец – объясняла, что желе должно быть сладким, но никак не с мясом).
  2. Соленую сельдь, тюльку и т.п. – поясняла, что рыба всё равно сырая и в её понимании не съедобная.

Всё остальное с меньшим или большим удовольствием ела, выражая удивление по поводу того, что едим по её мнению много картофеля и первых блюд.

AliaS­peell
[20.9K]

3 года назад

Картошку пюре в Америке готовят из порошка! Одна моя приятельница вышла замуж за американца, он был очень удивлен когда увидел как она варит картошку для пюре. Еще она рассказывала как его родственники были приятно удивлены блюду голубцы! Потом один из них специально несколько дней подряд приходил в гости, чтобы еще раз поесть эти голубцы. ))

Go Green
[511K]

2 года назад

Господи, ну вот откуда такое мнение, что американцы сметану не едят, ряженку, сало, суп, холодец, борщ, селедку и другие продукты?

Американцы едят все.

В этой стране представлены кухни всех стран мира, а американцы бывают разные.

Не только страдающие ожирением, как пишут здесь, но и следящие за своей фигурой.

Сметана продается в любом приличном магазине.

Кефир и ряженка в разных вариациях тоже.

Сало – национальное блюдо – бекон – это же сало.

Борщ и суп – в любом ресторане с национальной кухней поедается с удовольствием.

Холодцом чествуют в русских ресторанах и на вечеринках русские хозяюшки своих друзей и мужей.

Винегрет, сельдь под шубой – за милую душу, всегда любят попробовать что-нибудь новое.

Наше оливье так вообще в любом ресторане фастфуда под названием “русский салат”.

Маринованные грибы, говорите, не едят? Зайдите в любой корейский супермаркет и посмотрите на полки.

Нормально приготовленные бургеры из хорошего мяса и сыра, да с отрубной булочкой – это же сбаллансированный обед.

Давайте не вешать стереотипов.

AliaS­peell
[20.9K]

3 года назад

Американцы еще не едят сметану! Они сметану считают испорченными сливками! Мы специально делаем чтобы молоко скисло и получилась сметана, а они даже не признают ее как вкусный молочный продукт. )

Интересно, как они готовят блюда, в которых нужна сметана?

Karme­lita
[706]

3 года назад

Сало не едят,селедка под шубой,окрошка,из супов у них в основном суп-пюре.

Знаете ответ?

Источник

Человек, по своей природе – существо крайне консервативное, что касается пищевых привычек и пристрастий, иными словами, еда, которую готовила мама и бабушка, всегда ему вкусней и понятней.

По моим наблюдениям, иностранцы очень привередливы и брезгливы, что касается незнакомой и непривычной им еды.

Автор недавно наткнулся на одну статью в “инторнетах”, где американцы и читатели из разных стран обсуждают странные и необычные на их взгляд блюда/еду русской кухни.

В списке были с картинками знакомые нам всем:

  • селёдка под шубой;
  • докторская колбаса (с какого-то перепуга);
  • салат Оливье;
  • маринованные грибы и овощи (причем, рекомендовали их с водкой);
  • холодец (его назвали “мясным желе”);
  • квас;
  • окрошка, солянка;
  • кисель (его назвали “фруктовый суп”, мне нравится!), компот (назвали вариантом их фруктового пунша), винегрет.

Ещё были сало, борщ, вареники, которые отнесли к русской кухне, что естественно вызвало перепалку между русскими и украинскими эмигрантами))

Были среди типичных русских блюд и совсем “фантастические” варианты (“развесистая клюква” времён Холодной войны):

Блины с икрой и сметаной (Blini with caviar and sour cream)

В американской статье использовалось именно такое фото

Описание: это идея для розыгрыша: скажите своему американскому другу, что это взбитые сливки и джем, и наблюдайте, как он испытает самый сильный вкусовой сбой в своей жизни.

Kishka (что это такое, я не знаю)

Фото из их статьи… выглядит, и правда, неаппетитно…

Описание: Куриная кожа/кишка, фаршированный мясом и покрытый соусом. (может, это обычная колбаса?)

Собственно, сами комментарии иностранцев про русскую еду:

joanned9

Меня просто вырвало прямо в рот

rachelg453a06719

Сало – это сердечный приступ на тарелке!!!

Да, что эти иноземцы понимают в сале! Сало – наше всё!

mattv5

Я думаю, что буду дальше придерживаться своей пиццы, спасибо.

kalypsokent

В Италии мы называем салат Оливье “Insalata russa (русский салат)”, и это восхитительно. Я знаю, что солянка-это суп, очень популярный на востоке Германии. А в еврейской кухне есть вдоволь блинов, борща, селедки (странное наблюдение)…

olgae2

Я живу в России и никогда не ела “кишку” (пишет наш соотечественник)!

Никто и никогда не угощал меня таким блюдом!!!

Что касается Блинов с икрой и сметаной, то это не блины, а оладьи! Русские подумают, что вы сошли с ума, если будете есть сметану с икрой!

aingetic

Список выглядит неполным без “голубцов”. Такая разновидность мясных шариков, завернутых в листья капусты, которые обжаривают и тушат.

Что касается окрошки, то в России ее подают преимущественно с квасом, а не с кефиром. Кефир для окрошки более популярен в странах СНГ, где основная масса населения не русские.

angiee2

Я не вижу ничего странного в этих продуктах, они абсолютно здоровы, с большим количеством овощей, мяса, рыбы, фруктов. И, к сведению, все дерьмо, которое едят большинство американцев, жареное во фритюре и полное жира, консервантов, искусственных красителей и прочего дерьма, разве лучше? Я так не думаю.

Откуси американской мечты…

kbrucebruce

Да, эта еда определенно не “полностью здорова”. Некоторые продукты, возможно, полезны, чем американская еда, в целом, но все это мясо/насыщенные жиры и майонез делают русскую еду нездоровой.

toughlove2

Не странно! Просто потрясающе!

featherwind

На самом деле, большинство из русских блюд выглядят неплохо. У нас в Норвегии есть свой собственный вариант “мясного желе”, который называется “аспик”. Впрочем, я не фанат этого дела.

Норвежский аспик выглядит вкусно, жаль, что на желатине

mikaylah2

В списке есть “причудливые” русские продукты питания. Я бы не назвал борщ или пельмени причудливыми. Хотя, я бы кое-что добавил, к сожалению, я не знаю, как это называлось… Мне подали в России какую-то отвратительную на вкус мясную пасту (интересно, о чём он, макароны по-флотски?), которая определенно заслуживает того, чтобы ее называли причудливой.

timb68

Самое необычное, что могло бы испугать любого человека, который обычно не из России или СССР, – это вобла ( это довольно сухая соленая рыба, вроде, как рыба вяленая), отлично сочетающаяся с пивом…

sandrae2

Я подозреваю, что русские и датчане разделяют вкус еды.

AlanDorman

Хороший список! Единственное, что здесь подходит для нормальных американцев: блины, солянка и компот. Солянка – это один из множества отличных славянских супов, который вместе с щами и борщом мы могли бы заимствовать из русской кухни.

Автор статьи любит именно такой борщ…

Рекомендую почитать, кто больше консервативен в еде русские или иностранцы и пройти тест на гурмана!

Спасибо, что прочитали! Понравилась статья?

Источник