Какие свойства имеет знак

Какие свойства имеет знак thumbnail

Основные свойства всякого знака заключаются в следующем:

Знак должен быть доступен восприятию (обладать свойством перцептивности).

Знак должен быть информативным, т.е. нести смысловую информацию об объекте.

К числу свойств языковых знаков следует отнести следующие:

1) Материальность. Языковые знаки обладают способностью манифестироваться различными по физической природе знаками, звуковыми и графическими.

2) Произвольность, условность, немотивированность знака. Экспонент знака не мотивирован свойствами денотата и сигнификата.

3) Линейность означающего – последовательность во времени и в пространстве.

4) Системность. Любой знак обязательно соотнесен с другими знаками. Использование знака или его неиспользование представляет собой простейшую, минимально возможную знаковую систему. К семиотическим закономерностям относится оппозитивный характер всех элементов семиотической системы (как языковых, так и всех других) Например, в этикете поза “встать перед приближающимся человеком” нечто значит (уважение), в противоположность другой позе – “остаться сидеть”.

Чаще всего система состоит из нескольких знаков. Так например, система знаков для абонента телефона включает пять знаков: 1) звонок –“вас вызывают”; 2) непрерывный гудок в трубке – “аппарат готов к услугам”; 3) прерывистый с долгими гудками – “у партнера звонит звонок, ждите, пока он возьмет трубку”; 4) прерывистый с короткими гудками – “аппарат партнера занят”; 5) отсутствие гудка – “ваш аппарат не подключен”.

Будучи элементом определенной семиотической системы, знак характеризуется теми отношениями, в которые он вступает с другими знаками. В системе языка знаки вступают в парадигматические и синтагматические отношения. Синтагматические отношения характеризуют сочетательные (комбинаторные) возможности знака. В парадигматические отношения знаки вступают в рамках класса или множества элементов, из которых производится выбор данного знака.

Системные связи создают основу для опознавания (идентификации) данного знака в конкретном коммуникативном акте его дифференциации от других знаков как “соседей” как в данной линейной последовательности, так и внутри множества претендентов на ту же позицию в этой линейной последовательности.

С системностью знака связана основная семиотическая закономерность – оппозитивный характер знаков, противопоставленность знаков, всех основных конституирующих элементов семиотических систем – фонем, морфем, слов, типов предложений в языке, элементарных жестов, поз, ситуаций в неязыковых системах, кадров в кинофильмах и т.д. Оппозиции элементов, взаимозаменимых в одном месте речевой цепи (город – голод) или в один момент ситуации, например, “встать” вместо “не встать” (в отношении позы в этикете), выявляют дифференциальные признаки компонентов системы. Процедура исследования путем замен называется коммутацией и представляет собой отдельный семиотический принцип. Элементы системы, которые обладают признаком, называются маркированными относительно данного признака, например, фонема /б/ маркирована по признаку звонкости [+звонкость], а фонема /п/ немаркирована по этому признаку [- звонкость].

5) Различимость знаков. С точки зрения многих исследователей различимость знаков является их главным свойством. Противопоставленность знаков в системе приводит к тому, что возможны так называемые нулевые знаки. Участие знака в разных оппозициях способствует выявлению его дифференциальных признаков.

6) Асимметричность (С.О.Карцевский). Одно и то же означаемое может соотноситься с несколькими означающими (синонимия), одно и то же означающее может соотноситься с рядом означаемых (полисемия, омонимия). Означающее и означаемое относительно свободны друг относительно друга. План выражения и план содержания языковых знаков не покрывают полностью друг друга. Их границы не совпадают во всех точках: один и тот же экспонент имеет несколько десигнатов, и один десигнат выражается несколькими экспонентами. Изменчивость и подвижность мысли, согласно А.А.Потебне, гораздо более изменчивости звуков.

Асимметрия, непараллельность двух сторон знака – универсальное свойство языковых систем, она является движущей силой развития языка. В чисто условных (механических) системах знаков две стороны знаков пропорциональны (1 : 1 ), в языковой системе две стороны соотносятся по иной пропорции: 1 : 2 ( или более), или 2 (или более) : 1. В языковой системе наблюдается неизоморфизм двух планов (ПС и ПВ), т.е.

асимметрия,

сдвиг,

непараллельность,

неконгруэтность,

непропорциональность.

В языковой системе это проявляется в синонимии, полисемии, антонимии, омосемии.

Не только в пределах одного знака две стороны не покрывают друг друга полностью, но и в языковой системе в целом наблюдается неизоморфизм двух планов. В большинстве естественных языков может быть выведен следующий ряд единиц: фон (звук), в котором слиты акустические черты благодаря симультанности произношения;

слог, объединяющий фоны одним выдыхательным толчком;

фонетическое слово, группирующее слово под одним ударением;

речевой такт, объединяющий фонетические слова при помощи делимитативных пауз;

фонетическая фраза, суммирующая речевые такты единством интонации.

Выделенным единицам плана выражения не соответствуют знаковые единицы типа: морфема, слово и т.д.

Большая членимость ПВ обеспечивает экономность языковой знаковой системы, возможность выражения в языке неисчерпаемого количества значений при помощи конечного числа предельных составляющих.

Можно было бы предположить, что единицы плана выражения и плана содержания соотносятся со сдвигом на один ранг, например:

1. фон

2. слог ————————————- 1. морфема

3. фонетическое слово ——————– 2. слово

4. речевой такт

5. фонетическая фраза

Такая соотнесенность имеет место в языках изолирующего типа, где слог соотносится с морфемой. В языках флективного строя такого совмещения нет. Таким образом, степень соответствия двух планов зависит от типа языка. Разрыв соответствия рангов бывает большим или меньшим в зависимости от типа знака, в разных точках языковой системы. Эти смещения идут на убыль по направлению к высказыванию, которое всегда совпадает с фразой.

7) Устойчивость знака. Знак обладает устойчивостью в силу традиции, необходимой обществу.

8) Изменчивость знака во времени в силу изменения социальных условий. Потребность в изменениях плана содержания знаков обусловливается стремлением к адекватной передаче познаваемого мира, а для плана выражения – стремлением к экономной и вместе с тем достаточно надежно различающей единице плана выражения. Изменения языковых знаков носят стихийный характер, что подчеркивает естественную природу человеческого языка как системы знаков. Способность к самоналадке, приспособлению к новым условиям – чрезвычайно важное свойство языка как знаковой системы. Именно благодаря этой способности язык является наиболее универсальной из всех известных нам знаковых систем.

9) Психичность. Знак хранится в памяти носителей языка.

10) Социальность. Единство плана содержания и плана выражения закрепляется и обеспечивается социально. Реализация знака должна вызвать в некотором коллективе, пользующемся одной общей знаковой системой одинаковое представление. Недоговоренность о знаке делает его употребление бессмысленным, так как такой знак попросту не будет знаком: у него не будет одинакового понятного для участников общения плана содержания. Например, с увеличением международных контактов стала необходимой международная стандартизация дорожных знаков.

11) Важным свойством знака является его способность обобщенно отражать реалии. Знак есть единство общения и обобщения (Л.С.Выготский)

Источник

Знак – это материальный объект, используемый для передачи информации. Проще говоря, все, при помощи чего мы можем сообщить друг другу, есть знак. Наука, изучающая различные знаковые системы, называется семиотикой (от греч. Sēmėion ‘знак’). Среди знаковых систем центральное место занимает человеческий язык.

В принципе человек может придать функцию знака любому предмету. Важно понимать, что для того, чтобы предмет мог выполнять функцию знака, человеку нужно предварительно договориться с другим человеком, для которого этот знак предназначен. Иначе адресат может просто не понять, что перед ним знак и не включится в ситуацию общения.

Мы окружены знаками в повседневной жизни, но часто не придаем им значения. Язык мимики и жестов, язык цветов, язык веера, язык духов, язык татуировок, язык форменной одежды могут многое сказать другому человеку. Это относится и к таким распространенным знаковым системам, как дорожные знаки или бытовые пиктограммы, под которыми имеются в виду символические рисунки.

Основным знаком в языке является слово. У слова есть свой план выражения – последовательность определенных звуков. У него есть и план содержания – совокупность сем. Сема – это минимальный содержательный элемент, “атом” значения, сочетание которого с другими такими же компонентами образует целостный смысл. Стол, пятнадцать, Пушкин, вышеупомянутый, отчебучить, клёво – все это знаки, с помощью которых один человек может передать другому разнообразную информацию.

Ту же роль могут играть и целые сочетания слов. А если словосочетания менее устойчивы как целое, то есть их члены более свободны в своих комбинациях, то как их нужно рассматривать? Например, двадцать пять, ходить в библиотеку, студенческая столовая, ткань в крупную клетку. Александр Сергеевич Пушкин. Можно ли считать эти сочетания знаками? Они ведь тоже несут смысл, передают информацию. С одной стороны, их можно было бы считать комбинациями знаков – составляющих их слов. Но с другой стороны, а всегда ли легко свести содержание данных сочетаний к значениям составляющих? Пожалуй, даже ходить в библиотеку – это не просто сумма значений глагола ходить к предложно-падежной формы в библиотеку. Ходить в библиотеку – значит читать книги. Таким образом, получается, что свободные словосочетания – это знаки, но знаки особого рода.

Предложения тоже обладают своим “неделимым” смыслом, не сводящимся к значениям их отдельных компонентов. Более того, иногда смысл высказывания довольно далеко отходит от этих значений. Предложение – это тоже знак, и в каком-то смысле знак отдельный, самостоятельный, независимый от слова.

Некоторые ученые применительно к словосочетанию и предложению говорят о “суперзнаках”, “надзнаках” в сравнении с эталонным знаком – словом.

В любом случае знак – независимо от величины существует благодаря единству двух своих сторон: плана содержания и плана выражения.

К основным свойствам знаков относят:

1) Материальность. Знак – материальный, чувственно воспринимаемый объект, поскольку человек способен воспринимать только вещественные объекты.

2) Информативность – способность знака передавать некоторое содержание. Именно в этом состоит смысл существования знака.

3) Преднамеренность. Знак используется специально для передачи определенного смысла, т.е. он имеет преднамеренную, целенаправленную природу, что обусловливает следующее важнейшее свойство знака.

4) Двусторонность. У любого знака есть две стороны – внутренняя (то, что передается – значение, смысл) и внешняя, материальная (то, чем передается – форма). Эти две стороны знака называют планом содержания и планом выражения.

5) Условность, или конвенциональность – следующее свойство знака. Знак условен, конвенционален, его значение формируется совокупными усилиями социума и является обязательным для всех его членов. Что касается слов, то подавляющее большинство демонстрируют свою условность как названий. Чем слово «кастрюля» похоже на сам предмет? А слово «зеленый» чем похоже на соответствующий цвет? Ничем. Именно поэтому одни и те же предметы в разных языках называются по-разному. Получается, что в основе названия лежит договоренность, соглашение, конвенция. Это значит, что определенное сообщество людей решило некоторой звуковой форме данное содержание.

6) Противопоставленность – функционирование знака в системе с другими знаками, отличными от него по содержанию и форме. Знак никогда не существует изолированно, сам по себе. Он всегда входит в некоторую систему и действует на фоне своих “собратьев”. Без такой противопоставленности знаки перестают различаться и быть носителями информации. Знак обретает значение в противопоставленности другому знаку.

7) Воспризводимость. Все знаки, в том числе и языковые, не создаются всякий раз заново, а воспроизводятся.

Отсутствие знака – тоже своего рода знак. Нулевой знак – это знак, план выражения которого не представлен материально.

Дата добавления: 2015-01-05; просмотров: 123 | Нарушение авторских прав

lektsii.net – Лекции.Нет – 2014-2020 год. (0.006 сек.)
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав

Источник

Прежде чем охарактеризовать язык как систему знаков особого рода, нам необходимо ещё раз вернуться к определению знака и остановиться на его свойствах.

  • 1. Знак должен быть материальным и> следовательно, доступным для восприятия адресата — человека, к которому он обращён (говоря иначе — он должен обладать свойством воспринимаемости, или перцсптивности). Например, мы слышим утром звон будильника — сигнал подъёма; видим на циферблате часов стрелки, указывающие на цифры, и сами цифры — знаки времени; прикасаемся к руке соседки по парте, чтобы привлечь её внимание; чувствуем запах цветов, который невольно заставляет нас вспомнить о каком-то событии (т.е. становится знаком этого события), и т.п.
  • 2. Знак должен иметь значение, т.е. нести информацию об обозначаемом объекте. Наглядными примерами знаков-символов являются флаги и гербы государств: российский триколор и двуглавый орёл, звёздно-полосатый флаг США, жёлто-голубой флаг Украины и др.

Из сказанного следует, что «настоящий» знак — это двусторонняя идеально-материальная сущность.

Идеальную (внутреннюю, понятийную, смысловую) сторону знака называют означаемым (иначе — планом содержания);

материальную (внешнюю) сторону знака именуют означающим

(иначе — планом выражения или реже — экспонентом знака).

Термины означаемое и означающее ввёл в лингвистический обиход Ф. де Соссюр => [Хр.: с. 63].

В языке к собственно знакам, т.е. бесспорным, полноценным знакам обычно относят морфему и слово. Далее нередко подчёркивают, что наиболее типичной знаковой единицей является

слово, поскольку оно самостоятельно выполняет номинативную (назывную) функцию, обозначая отдельные понятия, представления и предметы.

  • 3. Типы двусторонних знаков достаточно разнообразны, сохраняя при этом своё главное свойство — знаковую функцию, т.е. способность в определённой ситуации замещать сам предмет. По Ч. С. Пирсу, существуют знаки разных типов. В частности, знак может копировать объект: в этом случае создаётся тонический знак: фотография на документе, чертежи, некоторые дорожные знаки, а также отдельные компьютерные знаки на панели инструментов. Знак может также символизировать объект, находясь в условной связи с ним: в результате появляется знак-символ, например: двуглавый орёл в гербе России; христианский крест; мусульманский полумесяц; цифры и другие математические символы. Для нас важно понимать, что все языковые знаки относятся к числу символических.
  • 4. Важнейшим свойством знаков-символов является условный (конвенциональный) характер связи между означаемым и означающим. Связь эта основана по сути на «договорённости» людей: едва ли возможно назвать причину, по которой для таких означаемых, например, как рука (кисть), голова, улица или комната носители русского языка выбрали в качестве означающих именно эти, а не другие «звуковые отрезки». В немецком языке для отображения соответствующих понятий используются совсем другие комбинации звуков: Hand, Кор/Strasse, Zimmer,; во французском — main, tete, rue, chambre; в тюркских языках соответствиями двух первых русских слов являются кол и баш.

Таким образом, связь между означаемым и означающим, по Ф. де Соссюру, произвольна (условна), именно поэтому означающие одного языка, как показывают приведённые выше примеры, обычно отличаются от означающих другого языка. В то же время связь данного означаемого и данного означающего является принципиально обязательной в конкретном языковом коллективе. Отдельный говорящий не может нарушить/изменить эту связь, если хочет быть понятым (фраза «как хочу, так и называю!» допустима только по отношению к выбору из ряда уже существующих знаков).

5. Продолжая разговор о соотношении означаемого и означающего, необходимо подчеркнуть, что, хотя обе стороны знака взаимно предполагают друг друга, отношения между ними, как установил С. О. Карцевский, более сложные: они подчиняются закону асимметрии знака.

Ярчайшие её проявления:

  • 1) многозначность, или полисемия: например, пылать — сильно и ярко гореть (об огне); быть красным от прилива крови (~ румянцем); быть охваченным сильным чувством (~ негодованием); зелёный — о цвете (травы, листвы); незрелый (о плодах, ягодах); неопытный, молодой (о человеке);
  • 2) омонимия: например стопка1 (ёмкость) и стопка (книг), затопить (разжечь огонь) и затопить (залить водой);
  • 3) энантиосемия, т.е. антонимия значений одного и того же слова: например одолжить (взять в долг) и одолжить (дать в долг).

Вместе с тем возможно увеличение способов формального выражения одного значения. Это ведёт к появлению синонимов. Например, ‘быстро бежать’ – мчаться, нестись; ‘аффиксальная морфема, стоящая перед корнем’ — приставка, префикс.

Асимметричность языкового знака является одной из внутренних причин развития языка => [Гл. 13, с. 507], так как открывает пути для полисемии и синонимии. Если же спонтанно (стихийно) возникающая асимметрия знака не оправдывается функционально, то язык постепенно от неё избавляется, что улучшает его устройство.

Экскурс в историю слов

В начале XX в. в русском языке сосуществовали нары синонимов-дублетов аэроплан и самолет, авиатор и лётчик: в каждой из них заимствованное из французского языка («чужое») и исконно русское («своё») слова имели одно и то же значение. Язык обычно не терпит такой ситуации и выходит из неё двумя способами: или одно из слов, устаревая, уходит в пассивный слой лексики (именно это произошло со словом аэроплан), или же происходит дифференциация их значений. Так, в современном языке слово авиатор обозначает не только лётчика, но любого специалиста в области авиации; если же оно употребляется как синоним слова лётчик, то имеет коннотацию высок. (высокое), т.е. перестает быть дублетом. [1]

7. Из системности знака выводится понятие «значимость» — одно из ключевых в соссюровской концепции языка как знаковой системы: «…язык есть система, все элементы которой образуют целое, а значимость одного элемента… проистекает… от одновременного наличия прочих»1. Проблема, иначе говоря, сводится к тому, «живёт» ли знак в одиночестве (чего в языке не бывает!) и потому должен обслуживать все возможные ситуации, либо же существуют и другие знаки, которые могут или должны заменить его в сходных (но не тождественных) обстоятельствах. Следовательно:

Значимость — это свойство, которое характеризует положение знака относительно других знаков в данной системе и которое приобретается знаком внутри системы.

Для иллюстрации понятия значимости языкового знака используем следующий пример Соссюра: «Слова, выражающие близкие понятия, ограничивают друг друга: синонимы, например redouter — опасаться, craindre — бояться, avoir реиг — испытывать страх, обладают значимостью лишь в меру взаимного противопоставления; если бы не существовало redouter, то всё его содержание перешло бы к его конкурентам»[2]. Но его можно продемонстрировать также на примере любых других явлений языка. Возьмём, в частности, грамматическую категории числа, которая в древнерусском языке была трёхчленной и включала, кроме привычных единственного и множественного, двойственное число, использовавшееся при образовании форм имён, обозначавших количество предметов, равное двум, в том числе парные предметы: глаза, рога, берега и др. С исчезновением двойственного числа в русском языке его функции взяло на себя множественное число, которое оказалось «задействованным» во всех ситуациях, где количество предметов больше одного, т.е. его значимость изменилась. Приведённые выше в качестве примеров формы множественного числа с окончанием -а — это всего лишь «следы» двойственного числа, сохранившиеся в современном русском: не глазы, не роги и не берёги

Для Ф. де Соссюра было важно доказать знаковую природу языка, поэтому он не отграничивал язык от прочих знаковых систем, которыми пользуется человек. Современная лингвистика, соглашаясь с идеей семиотичности языка, не признаёт такого отождествления.

2

Источник