Каких русских продуктов нет в других странах

Каких русских продуктов нет в других странах thumbnail

Мы с детства привыкаем к определенным продуктам и уже не считаем их чем-то особенным. А вот зря! Некоторая еда — чисто русское изобретение, и за границей ее не найти.

Текст:
Ирина Волга·7 апреля 2020

Наверное, не напрасно так ценится эта крупа, что в трудные времена с полок в магазинах сметают именно ее. Гречневую кашу можно с полным правом считать нашим национальным блюдом. А все потому, что растет она в основном в славянских странах и еще в Азии, Израиле и Польше. При этом лидер по «добыче» гречки — Китай, но там ее почти не едят — считают низкопробным товаром. В США, например, эта крупа продается в магазинах для животных, а в Европе гречкой кормят птиц.

Кефир, ряженка, простокваша

Русские эмигранты, в какую бы страну они ни переехали, все как один жалуются на скудный ассортимент кисломолочной продукции. Для нас в порядке вещей кефир, ряженка, простокваша, снежок, бифилайн и весь остальной миллион вариаций. А западные и восточные страны такого разнообразия не имеют. Заграничная сметана больше напоминает греческий йогурт. А то, что называется kefir, даже отдаленно не напоминает российский продукт. Аналогов ряженки вообще нет.

Зернистый творог

Еще один продукт, представления о котором в России разнятся с западными. Мы привыкли, что творог — это рассыпчатая субстанция, тогда как в европейских и американских странах творог считается сортом молодого мягкого сыра. Говорят, это климат внес свои коррективы. В России холоднее, творог — довольно скоропортящийся продукт — можно было хранить даже без холодильника. А для Запада такое неприемлемо, нужно было придумать, как подольше сохранять излишки молока, потому и стали делать сыр. В магазинах там можно найти нечто напоминающее творожную массу.

Селедка

Вы не поверите, но в Дании едят сладкую селедку! Ее маринуют с медом или сахаром. Даже представить невозможно. А вот привычную нам соленую сельдь можно отведать в Голландии, хотя и там она другая на вкус.

Красная икра

Только в России красная икра считается деликатесом. Остальной мир называет «шарики с рыбным соком» никому не нужным ливером. Не убеждает иностранцев даже наличие в икре витаминов РР, Е, С, А, В1, В2 и минералов фосфора, фтора, натрия и магния. Еще большее недоумение вызывает русская традиция есть блины с красной икрой — за границей не привыкли к несладким начинкам. А сто лет назад икру в США считали едой для чернорабочих: ее было много, стоила она копейки.

Другое дело — черная икра или еще более редкая, белая. Она и за границей ценится на вес золота.

Соленья

Говорят, на Западе можно купить маринованные корнишоны. Немцы, венгры, чехи и поляки с удовольствием хрустят огурцами из банки. Но в остальной Западной Европе и Америке соленья практически не едят. И уж тем более не занимаются заготовками на зиму в таких масштабах, как это делают хозяйки в России.

Ржаной хлеб

В США вы не купите настоящую ржаную буханку. Да и весь остальной хлеб там сильно отличается от российского. Во-первых, американский хлеб сладкий. Во-вторых, в магазинах продают не хлеб, а хлебобулочные изделия — булочки для гамбургеров, для хот-догов, заготовки для пончиков, всевозможные нарезки. Но все россияне, кто пробовал, отмечают их излишнюю воздушность, мягкость и влажность. Непривычный для нас вкус, возможно, объясняется тем, что в тесто американцы любят добавлять ниацин и мононитрат тиамина, искусственные формы витаминов B3 и B1.

Квас

Помните, раньше в американских фильмах, где фигурировали русские, они обязательно пили водку и квас — истинные национальные напитки? И если насчет первого — скорее стереотип, то о квасе на Западе действительно долгое время не имели представления — ни в Америке, ни в Европе. И лишь недавно в США стал повсеместно распространяться новый тренд в культуре прохладительных напитков. При этом квас американцы сравнивают с привычной им комбучей, кисло-сладким газированным напитком на основе чайного гриба.

Укроп

Укроп не может испортить блюдо, так ведь? Россияне кладут его куда только можно. Однако иностранное сообщество с таким ходом дел не согласно. Европейцы буквально возненавидели эту траву. А все дело в том, что с укропом у нас подают теперь и не исконно русские блюда — итальянскую пиццу, мексиканское буррито, греческий салат. От этой привычки русских иностранцы в полном недоумении. Перебор, говорят, не надо так.

Сушеная рыба

Какой же русский не любит посолонцевать. И уж точно каждый знает, что сушеная рыба — лучшая закуска к пиву. А вот на Западе придерживаются иного мнения. Там пиво хорошо идет с колбасками, стейками, копченым мясом, копченым сыром, чипсами, луковыми кольцами, мясным барбекю, даже с морской рыбой в кляре. Но вот сухую рыбу иностранцы не любят даже в традиционно морских странах.

Источник

Гречка, творог, селёдка — за границей нет этих любимых нами продуктов (а если есть, то другие по вкусу). О каких кушаньях скучают русские, уезжая надолго за рубеж, узнайте из этой статьи.

О вкусах не спорят. Но гастрономическая среда, в которой растёшь, сильно влияет на их формирование. Поэтому, уезжая за границу, многие скучают по домашним пельменям, бабушкиным пирогам с картошкой и мороженому в вафельном стаканчике.

«Всё можно купить в „русских магазинах“», — возразите вы. Не спорим. Но они есть не везде: чем меньше город, тем меньше вероятность встретить там магазин с русской едой. Поэтому представляем вашему вниманию 20 продуктов, по которым часто скучают соотечественники за границей.

Ржаной хлеб

Ржаной хлеб Ржаной хлеб

На Руси хлеб из ржаной муки пекут с XI века. Буханка чёрного почти всегда есть на кухне. Некоторые любят ржаной хлеб больше пшеничного. Что может быть вкуснее корочки бородинского с чесноком? Но многие отмечают, что при всём разнообразии хлебобулочных изделий на Западе хлеб «не такой». Сложно найти даже белый, близкий по вкусу к нашему, не говоря уж о ржаном. Послушайте, к примеру, что рассказывают о хлебе ребята, уехавшие в США.

Гречка

Гречка Гречка

«Щи да каша — пища наша» — гласит пословица. При этом каша не какая-нибудь, а гречневая. В книге известного кулинара Похлёбкина «История важнейших пищевых продуктов» гречка названа «символом русского своеобразия». За дешевизну, универсальность и простоту в приготовлении гречневая крупа пользуется огромной популярностью на постсоветском пространстве. Чего не скажешь о зарубежье. В большинстве стран Европы и Азии, а также в Америке про гречку даже не знают. К примеру, вот милая девушка рассказывает подписчикам-японцам, что такое «греча» и как её едят.

Сушки с маком

Сушки с макомJulie208/Shutterstock.com

Сушки — традиционное изделие русской кухни. Не даром на самовар часто вешают цепочку баранок. По одной из версий, их родина — белорусский город Сморгонь. Существует множество вариаций этого кулинарного изделия. Например, в Америке популярны бейглы, а в Германии — брецели. Но сушки с маком там найти сложно, а потому многие русские скучают по чаю с баранками.

Зернистый творог

Зернистый творог Sea Wave/Shutterstock.com

В России творог и сыр — две большие разницы. В нашем понимании творог рассыпчатый, с ярко выраженным молочным вкусом. В западной культуре творог считается сортом молодого мягкого сыра. В США и Европе зернистый творог даже называют деревенским сыром — cottage cheese. На прилавках европейских, азиатских и американских магазинов сложно найти нормальный, привычный для нас творог. Обычно продают его аналоги: то, что мы называем творожной массой, или мягкий (часто солёный) сыр. Приготовить из него любимые нами сырники или вареники весьма и весьма сложно.

Ягоды

ЯгодыКрасная смородина

Лесная земляника, смородина, крыжовник — любимые лакомства тех, кто проводил лето в деревне или у кого есть дача. К сожалению, на Западе эти ягоды встречаются довольно редко, хоть и растут там. Так, лесная земляника произрастает практически по всей Евразии, а также встречается в Северной и Южной Америке. Но гастрономической популярностью там не пользуется.

Сушёная рыба

Сушёная рыбаСушёная рыба

Вобла, бычки, корюшка — для русского человека это не просто закуска к пиву, это ритуал. Время от времени хочется чего-нибудь солёного, и сушёная рыба здесь как нельзя кстати. Если вы поклонник данного снэка, то за границей вам придётся трудно. Дело в том, что даже в традиционно морских странах, таких, например, как Турция, купить сушёную рыбу довольно трудно. Иностранцы просто не любят рыбу в таком виде.

Горчица

Горчица Горчица

Горчица — всемирно известная приправа. Сложно найти страну, где бы её не использовали. Проблема только в том, что в Европе и Америке предпочитают сладковатую горчицу с большим количеством добавок (дижонская, баварская и другие). В России же любят поострее. Поэтому многие наши домохозяйки, уехавшие за границу, готовят горчицу сами: купить горчичный порошок проще, чем «нормальный» готовый продукт.

Соления

Соления Соления

Хрустящие солёные огурчики и сочные маринованные помидоры — от одних этих слов у русского человека бежит слюна. Практически в каждой семье есть фирменные рецепты консервирования на зиму. В западных странах, разумеется, можно купить маринованные корнишоны, но разве они сравнятся с домашними трёхлитровочками?

Ириски

ИрискиИриски

Если смешать сгущёнку, сахар, патоку и сливочное масло, получатся ириски. В англоязычных странах этот десерт принято называть «фадж» и разделять на два вида: с молоком (toffee) и без него (fudge). Конфет типа ирис за границей множество, но ни одни из них не сравнятся с нашими «Золотым ключиком» и «Кис-кисом». Для нас это вкус детства, не скучать по которому невозможно.

Докторская колбаса

Докторская колбасаAksenova Natalya/Shutterstock.com

Через два года этой культовой советской колбасе исполнится ни много ни мало 80 лет. Разработкой её рецептуры руководил сам Микоян. Докторская так полюбилась советским гражданам, что её стали даже добавлять в различные блюда (салат оливье, окрошка); а во времена дефицита бутерброд с ней считался чуть ли не деликатесом. За рубежом к варёным колбасам относятся весьма сдержанно, предпочитая копчёные или сыровяленые изделия.

Кефир и сметана

Кефир и сметана Gayvoronskaya_Yana/ Shutterstock.com

В западноевропейских и азиатских странах, а также на Американском континенте скудный ассортимент кисломолочных продуктов. Если у творога ещё встречаются мало похожие аналоги, то найти аутентичные кефир, ряженку или сметану более проблематично. По-английски сметана — sour cream, по вкусу и консистенции она напоминает больше греческий йогурт, чем привычную нам сметану. Упаковки с надписью kefir можно найти, но, как говорят русские, живущие за границей, вкус сильно отличается от кефира, продающегося в России. Аналогов ряженки нет. Есть buttermilk (пахта), но это, как говорится, совсем другая история.

Грибы

Грибы Strannik_fox/ Shutterstock.com

Грибы едят во всём мире. Но в каждом регионе свои грибы и культура их потребления. Так, в России любят солёные грузди, а во многих европейских странах их считают несъедобными. А в Японии и других азиатских государствах водятся совершенно особенные, неизвестные нам грибы. Многие эмигранты скучают по маринованным опятам и сушёным белым.

Халва

Халва Халва

Халва — популярный во всём мире десерт. Но халва, изготавливаемая в разных странах, отличается по составу и, как следствие, вкусу. В России и многих других государствах Восточной Европы предпочитают халву из подсолнечных семян. Она немного рыхлая по консистенции и довольно тёмная по цвету. В Западной Европе и в Азии такая халва — редкость.

Квашеная капуста

не хватает русским за границейTimolina/Shutterstock.com

Квашеная капуста из дубовой бочки да с мочёным яблоком — это ли не классика русской кухни? Но национальным блюдом квашеная капуста считается не только в России, но и в Германии. Там её называют «зауэркраут» (Sauerkraut) и весьма часто употребляют в пищу. Но рецептура всё равно отличается (к примеру, особенность русской квашеной капусты в том, что для её приготовления используют так называемые зимние сорта этого овоща), а на южных континентах (Южная Америка, Австралия) квашеная капуста и вовсе редкий гость.

Тушёнка

Тушёнка Тушёнка

Ассортимент мясных и рыбных консервов в зарубежных странах иной, чем у нас. К примеру, в Дании не найдёшь скумбрию в масле, зато есть тунец. Сложно найти и гостовскую тушёнку — вместо неё на прилавках различные виды консервированной ветчины.

Варенье

Варенье ffolas/Shutterstock.com

Это традиционный русский десерт. В Западной Европе и США варенью предпочитают родственные джемы и конфитюры. Отличие нашего лакомства заключается в том, что варенье, как правило, имеет неоднородную консистенцию — цельные ягоды или кусочки фруктов плюс нежидкий сироп. Многие скучают по домашнему варенью, так как его вкус ассоциируется с детством, когда его намазывали на корочку хлеба. Помните?

Селёдка

СелёдкаСелёдка

Почти все уехавшие за границу говорят: «Мы скучаем по хорошей селёдке». Неужели там нет селёдки? Есть, но не такая. В понимании русского человека вкусная сельдь — жирная и малосольная. Мы покупаем её, как правило, целиком, с головой и хвостом, сами разделываем и подаём на стол с растительным маслом и луком. Во многих странах мира (например, в Дании) распространена… сладкая селёдка. Её маринуют с добавлением мёда или сахара. Даже знаменитая голландская сельдь (haring) отличается по вкусу. Ничем не хуже нашей, просто другая.

Зефир

ЗефирЗефир

Известно, что зефир готовили ещё в Древней Греции. Этот десерт пользуется популярностью во многих странах. Но опять-таки вся разница в рецептуре. В Америке, к примеру, любят маршмэллоу, но, в отличие от нашего зефира, готовится он без яиц. При всём разнообразии пастилообразных лакомств за рубежом сложно найти привычный нам зефир.

Майонез

МайонезМайонез

Стоп! Стоп! Стоп! Пока вы не побежали в комментарии разводить дискуссию на тему вреда майонеза, давайте признаем, что это очень популярный в нашей стране продукт. С ним едят первые блюда, готовят вторые, им заправляют салаты. А привычка — великая сила…

Происхождение майонеза довольно запутанно (существует несколько версий), а история витиевата (даже в рамках одной и той же кухни можно встретить несколько рецептов). В России майонез традиционно производят из подсолнечного масла, воды, яичного и горчичного порошков, соли и сахара. В Америке также добавляют лимонный сок, а в Японии — рисовый уксус. Кроме того, в каждой стране своя технология. Поэтому выходцы из бывшего Советского Союза нередко дегустируют десятки майонезов в поисках чего-то хоть отдалённо напоминающего родной «Провансаль», но зачастую тщетно.

Пряники

ПряникиПряники

Пряники на Руси называли медовым хлебом. Изначально их готовили фактически только из муки и мёда. Позже стали добавлять и различные пряности. Многие думают, что это исконно русское лакомство. Это не так. Родиной пряников считается Западная Европа. Там пряные печенья — традиционное рождественское угощение (нюрнбергские пряники, франкфуртские пряники, пряничные человечки). Наши пряники более сдобные и сладкие, часто с начинкой (повидло или варёная сгущёнка), и едим мы их не только по праздникам, но и во время простого чаепития.

А по какой еде скучаете вы, находясь за границей? Ждём ваших гастрономических комментариев.

Источник

Александр Васильев, есть дочка

Больше всего тут не хватает российской кисломолочной культуры – точнее, нескольких их видов. Ряженка, кефир, сметана, творог – проблема. Аналогов ряженки мы тут не знаем вовсе. Купить творог, пригодный для изготовления сырников, – сложно. За ним приходится ездить через границу в Штаты, и там он не идеален тоже (молочная монополия тут приводит к тому, что в Канаде цены на молочные продукты вдвое выше, а ассортимент – в разы хуже). Сметана тут тоже не совсем та. Теоретически, сметана – это sour cream, но по факту максимально похожий на нашу сметану продукт – это один из сортов “греческого йогурта” (под этим названием может скрываться что угодно). Тот кефирообразный продукт, что называется тут buttermilk – это не совсем кефир, если я правильно помню, он жиже и рыхлее; то, что называется kefir – тоже не то, он как-то горше. Такое впечатление, что это какашки других бактерий, не совсем тех, что у нас, хотя и похожих. Не знаю, можно ли тан и айран считать российской едой, но их не хватает здесь больше всего. Кстати, говоря об айране, не хватает в Канаде и ресторанов кавказской кухни, типа “Олимпа” в Лужниках.

Это не в Греции все есть, а в Америке. Но да, от стакана тана я бы сейчас не отказался. 

В кулинарном смысле дочка по нему скучает больше всего. Или, по крайней мере, скучала первое время. Еще она скучала по квасу, но он есть в русских магазинах – как и многое другое. Русских магазинов в десяти минутах от дома есть два. Был еще один, недавно закрылся. Туда, кстати, привозили лучший из квасов, что я пробовал, – сваренный в Торонто. У него был один недостаток – после открытия треть уходит в пену, как ни осторожно обращайся с бутылкой. Но зато очень вкусный. В принципе, в русских магазинах есть многое (в том числе, видимо, из вышеперечисленного), но проблема очевидная – свежесть, или неизвестное качество, помноженное на высокую цену для продуктов, произведенных тут, типа того же русского творога. Хотя есть продукты, которые хранятся долго, – их вполне можно покупать. Например, последний раз мы брали там копченую скумбрию (что немножко смешно для жителей побережья), халву и сушки. Занятно, что на них мою дочку подсадила ее местная подружка, она называет их russian cookie и покупает, потому что русский магазин – это соседняя дверь с британским этническим магазином, куда ходит ее мама, родители которой приехали из Англии. Что такое британский этнический магазин – и не спрашивайте: это такое сельпо, где половина продуктов – производства Marks and Spencer, и продается сувенирка английских футбольных клубов.

Кстати, смешно, что упомянутая подружка – этнически китаянка. Она, что называется, банан – желтая снаружи, белая внутри (в культурно-языковом смысле, ибо с самых малых лет приемная мама – англичанка, хотя сама девочка себя называет first generation Canadian, то есть родилась уже тут). Но это к делу не относится.

Потребности что-то чем-то заменять нет. Тут столько всякого нового, что можно купить или поймать-убить и попробовать приготовить, и вопрос скорее в том, как все это перепробовать. В основном, конечно, радует выбор и качество овощей-фруктов: климат умеренный и теплый, почвы плодородные, куча ферм. Например, наш город – это наносной остров в дельте реки, половина территории – фермы, и непросто фермы, это agricultural reserve – их запрещено использовать их в других целях. Есть случаи, когда “новые китайские” покупают фермы ради территории и строят себе там буквально дворцы, а территорию сдают в аренду под огороды, чтобы она использовалась как положено.

Знание о том, что это именно китайцы – лишь предположение, впрочем, но это вообще часть общего мифа о HAM (Hot Asian Money), в который тут несложно верить, когда цены на недвижимость выросли за семь лет почти втрое, и 80% населения города – азиаты (и по статистике, и по лицам на улице). Впрочем, это локальное явление Ричмонда (это пригород Ванкувера, в масштабах Москвы примерно как ЮЗАО), в целом проценты высокие, но не настолько. Говорят, Ричмонд угодил китайцам по феншую. И по феншую же им не угодили деревья перед домами, что очень печально, но – отдельная тема.

Лучшее, что тут есть – blueberry (кустовая голубика, которую некоторые считают черникой – в реальности это близкие виды, но местные ягоды blueberry отличаются и от того, что в России называют черникой, и от того, что – голубикой. Ягода, которая растет тут же, вкусна. В сезон, который длится месяца полтора, мы покупаем по 5-килограммовой коробке примерно каждые три дня. Стоит такая коробка 10-12 долларов (около 350 рублей), если покупать уже собранную. А можно собирать самим – растет ягода на фермах, куда можно ездить с так называемым u-pick: собираешь сам, платишь за самостоятельно собранное примерно вдвое дешевле, владельцы фермы просят с кустов не жрать, но не контролируют. Так же можно собрать клубнику, малину, крыжовник, другие ягоды.

1. Какой российской еды вам не хватает там, где вы живете? 
2. Каких продуктов у вас нет, а вам их очень хочется? 
3. Какими продуктами вы заменяете те, которых у вас нет? 
4. С каким продуктом вы познакомились в вашей стране и жалеете, что его не было в России?

  1. Тан и Айран
  2. Ряженка, кефир, сметана, творог
  3. Чернику голубикой.
  4. Это, скорее, гастрономические удовольствия, к коим относятся: ловля и копчение лосося, протирание икры через теннисные ракетки, bubble tea, butter chicken, культура bbq, манго, подпольные пельмени, домашнее консервирование лосося в банках, еврейские кондитерские, китайские кондитерские, куриные лапки и змеи, загадочные магазины с китайскими травами, потлаки, ларек с польскими сосисками, контрабандное сало, турдакен (курица в утке и индюшке).

Михаил, 2 детей

Источник