Какими свойствами обладает языковой знак
Основные свойства всякого знака заключаются в следующем:
Знак должен быть доступен восприятию (обладать свойством перцептивности).
Знак должен быть информативным, т.е. нести смысловую информацию об объекте.
К числу свойств языковых знаков следует отнести следующие:
1) Материальность. Языковые знаки обладают способностью манифестироваться различными по физической природе знаками, звуковыми и графическими.
2) Произвольность, условность, немотивированность знака. Экспонент знака не мотивирован свойствами денотата и сигнификата.
3) Линейность означающего – последовательность во времени и в пространстве.
4) Системность. Любой знак обязательно соотнесен с другими знаками. Использование знака или его неиспользование представляет собой простейшую, минимально возможную знаковую систему. К семиотическим закономерностям относится оппозитивный характер всех элементов семиотической системы (как языковых, так и всех других) Например, в этикете поза “встать перед приближающимся человеком” нечто значит (уважение), в противоположность другой позе – “остаться сидеть”.
Чаще всего система состоит из нескольких знаков. Так например, система знаков для абонента телефона включает пять знаков: 1) звонок –“вас вызывают”; 2) непрерывный гудок в трубке – “аппарат готов к услугам”; 3) прерывистый с долгими гудками – “у партнера звонит звонок, ждите, пока он возьмет трубку”; 4) прерывистый с короткими гудками – “аппарат партнера занят”; 5) отсутствие гудка – “ваш аппарат не подключен”.
Будучи элементом определенной семиотической системы, знак характеризуется теми отношениями, в которые он вступает с другими знаками. В системе языка знаки вступают в парадигматические и синтагматические отношения. Синтагматические отношения характеризуют сочетательные (комбинаторные) возможности знака. В парадигматические отношения знаки вступают в рамках класса или множества элементов, из которых производится выбор данного знака.
Системные связи создают основу для опознавания (идентификации) данного знака в конкретном коммуникативном акте его дифференциации от других знаков как “соседей” как в данной линейной последовательности, так и внутри множества претендентов на ту же позицию в этой линейной последовательности.
С системностью знака связана основная семиотическая закономерность – оппозитивный характер знаков, противопоставленность знаков, всех основных конституирующих элементов семиотических систем – фонем, морфем, слов, типов предложений в языке, элементарных жестов, поз, ситуаций в неязыковых системах, кадров в кинофильмах и т.д. Оппозиции элементов, взаимозаменимых в одном месте речевой цепи (город – голод) или в один момент ситуации, например, “встать” вместо “не встать” (в отношении позы в этикете), выявляют дифференциальные признаки компонентов системы. Процедура исследования путем замен называется коммутацией и представляет собой отдельный семиотический принцип. Элементы системы, которые обладают признаком, называются маркированными относительно данного признака, например, фонема /б/ маркирована по признаку звонкости [+звонкость], а фонема /п/ немаркирована по этому признаку [- звонкость].
5) Различимость знаков. С точки зрения многих исследователей различимость знаков является их главным свойством. Противопоставленность знаков в системе приводит к тому, что возможны так называемые нулевые знаки. Участие знака в разных оппозициях способствует выявлению его дифференциальных признаков.
6) Асимметричность (С.О.Карцевский). Одно и то же означаемое может соотноситься с несколькими означающими (синонимия), одно и то же означающее может соотноситься с рядом означаемых (полисемия, омонимия). Означающее и означаемое относительно свободны друг относительно друга. План выражения и план содержания языковых знаков не покрывают полностью друг друга. Их границы не совпадают во всех точках: один и тот же экспонент имеет несколько десигнатов, и один десигнат выражается несколькими экспонентами. Изменчивость и подвижность мысли, согласно А.А.Потебне, гораздо более изменчивости звуков.
Асимметрия, непараллельность двух сторон знака – универсальное свойство языковых систем, она является движущей силой развития языка. В чисто условных (механических) системах знаков две стороны знаков пропорциональны (1 : 1 ), в языковой системе две стороны соотносятся по иной пропорции: 1 : 2 ( или более), или 2 (или более) : 1. В языковой системе наблюдается неизоморфизм двух планов (ПС и ПВ), т.е.
асимметрия,
сдвиг,
непараллельность,
неконгруэтность,
непропорциональность.
В языковой системе это проявляется в синонимии, полисемии, антонимии, омосемии.
Не только в пределах одного знака две стороны не покрывают друг друга полностью, но и в языковой системе в целом наблюдается неизоморфизм двух планов. В большинстве естественных языков может быть выведен следующий ряд единиц: фон (звук), в котором слиты акустические черты благодаря симультанности произношения;
слог, объединяющий фоны одним выдыхательным толчком;
фонетическое слово, группирующее слово под одним ударением;
речевой такт, объединяющий фонетические слова при помощи делимитативных пауз;
фонетическая фраза, суммирующая речевые такты единством интонации.
Выделенным единицам плана выражения не соответствуют знаковые единицы типа: морфема, слово и т.д.
Большая членимость ПВ обеспечивает экономность языковой знаковой системы, возможность выражения в языке неисчерпаемого количества значений при помощи конечного числа предельных составляющих.
Можно было бы предположить, что единицы плана выражения и плана содержания соотносятся со сдвигом на один ранг, например:
1. фон
2. слог ————————————- 1. морфема
3. фонетическое слово ——————– 2. слово
4. речевой такт
5. фонетическая фраза
Такая соотнесенность имеет место в языках изолирующего типа, где слог соотносится с морфемой. В языках флективного строя такого совмещения нет. Таким образом, степень соответствия двух планов зависит от типа языка. Разрыв соответствия рангов бывает большим или меньшим в зависимости от типа знака, в разных точках языковой системы. Эти смещения идут на убыль по направлению к высказыванию, которое всегда совпадает с фразой.
7) Устойчивость знака. Знак обладает устойчивостью в силу традиции, необходимой обществу.
8) Изменчивость знака во времени в силу изменения социальных условий. Потребность в изменениях плана содержания знаков обусловливается стремлением к адекватной передаче познаваемого мира, а для плана выражения – стремлением к экономной и вместе с тем достаточно надежно различающей единице плана выражения. Изменения языковых знаков носят стихийный характер, что подчеркивает естественную природу человеческого языка как системы знаков. Способность к самоналадке, приспособлению к новым условиям – чрезвычайно важное свойство языка как знаковой системы. Именно благодаря этой способности язык является наиболее универсальной из всех известных нам знаковых систем.
9) Психичность. Знак хранится в памяти носителей языка.
10) Социальность. Единство плана содержания и плана выражения закрепляется и обеспечивается социально. Реализация знака должна вызвать в некотором коллективе, пользующемся одной общей знаковой системой одинаковое представление. Недоговоренность о знаке делает его употребление бессмысленным, так как такой знак попросту не будет знаком: у него не будет одинакового понятного для участников общения плана содержания. Например, с увеличением международных контактов стала необходимой международная стандартизация дорожных знаков.
11) Важным свойством знака является его способность обобщенно отражать реалии. Знак есть единство общения и обобщения (Л.С.Выготский)
Источник
Текущая версия страницы пока не проверялась опытными участниками и может значительно отличаться от версии, проверенной 9 декабря 2019; проверки требует 1 правка.
Языковой знак — единица языка (морфема, слово, словосочетание или предложение), служащая либо для обозначения предметов или явлений действительности[1] и их отношений, либо для обозначения отношений между элементами языка в составе сложных знаков; выразитель данного языкового значения[2]. Морфемы, способные реализовывать значения лишь в комбинации с другими знаками, могут быть названы полузнаками[3] или частичными знаками (в противопоставлении полным, отнесённым непосредственно к обозначаемой ситуации — референту, денотату)[1].
Структура знака[править | править код]
Языковой знак материален и идеален одновременно; он представляет собой единство звуковой оболочки (акустического образа) — означающего (формы) и обозначаемого понятия — означаемого (содержания). Означающее материально, означаемое идеально.
Означающее знака состоит из фонем, не являющихся знаковыми единицами; может быть также выделен нижележащий уровень дифференциальных признаков фонем, способствующих восприятию и различению знаков. Незнаковые единицы Л. Ельмслев называл фигурами[3].
Свойства знака[править | править код]
- Знак произволен: связь между означающим и означаемым обыкновенно не продиктована свойствами обозначаемого предмета[1]. Тем не менее, знак может быть «относительно мотивированным»[4] в случае, если возможен его синтагматический анализ (разложение на знаковые единицы низшего порядка, к примеру членение слова на морфемы) или оно употреблено в переносном значении[5]. Мотивированность ограничивает произвольность знака. В различных языках и в различные периоды существования одного языка соотношение произвольных и частично мотивированных единиц неодинаково. Так, во французском языке доля немотивированных единиц, по-видимому, заметно возросла по сравнению с латынью[4].
- Знак обладает значимостью (ценностью) — совокупностью реляционных (соотносительных) свойств. Значимость можно выявить только в системе, сравнив языковой знак с другими языковыми знаками.
- Знак асимметричен: у одного означающего может быть несколько означаемых (в случаях полисемии и омонимии), одно означаемое может иметь несколько означающих (при омосемии). Идею асимметричного дуализма языкового знака высказал С. О. Карцевский. По его мнению, обе стороны языковой единицы (означающее и обозначаемое) не являются неподвижными, то есть соотношение между ними неизбежно нарушается. Это значит, что постепенно изменяется как звуковой облик языковой единицы, так и её значение, что приводит к нарушению первоначального соответствия.
- Означающее носит линейный характер: в речи наблюдается последовательное развёртывание единиц, располагаемых друг относительно друга по определённым законам[6].
- Знак характеризуется вариантностью.
- Знак характеризуется изменяемостью. Данное свойство может проявляться различным образом:
- означающее изменяется, а означаемое остаётся неизменным. Например, раньше месяц февраль назывался феврарь, с течением времени это название трансформировалось в привычное нам февраль; ср. также чело — лоб;
- означающее остаётся неизменным, а означаемое меняется. Так, слово девка в XVIII—XIX вв. не имело отрицательной коннотации, сегодня же мы его употребляем в выражениях наподобие гулящая девка. Слово парень обладало в XVIII—XIX вв. отрицательным уничижительным оттенком; в XX же веке слово юноша выходит из употребления и наблюдается нейтрализация слова парень. Значение может расширяться или сужаться с течением времени.
Примечания[править | править код]
Источник
СЕМИОТИКА
I. Понятие о семиотике. Знак
Семиотика (от греч. semeion ‘знак’) изучает знаки и знаковые системы.
Знак – это материальный (доступный чувственному восприятию) объект, который используется для передачи информации.
Знаковая система – набор взаимосвязанных знаков.
Примеры знаковых систем и знаков:
У знака две стороны:
· План выражения (ПВ), означающее, форма – материальная сторона знака, которая воспринимается при помощи органов чувств.
· План содержания (ПС), означаемое, значение – информация, которую передает знак.
Пример:
Планом выражения знака может быть значимое отсутствие чего-либо. Такие знаки называются нулевыми. Примеры:
Как правило, знаки преднамеренны: они сознательно используются человеком для передачи какой-то информации. Однако бывают ситуации, когда человек воспринимает как знак то, что изначально не было задумано для передачи информации. Примеры:
Классики семиотики:
· Чарльз Пирс (1839–1914) – американский логик, философ и специалист по естественным наукам, основатель семиотики.
· Фердинанд де Соссюр (1857–1973) – швейцарский лингвист, основатель лингвосемиотики: определил язык как систему знаков.
II. Типы знаков
Классификация Ч. Пирса(по характеру связи между знаком и объектом)
Обратите внимание: индекс перестает выполнять свою функцию, если его оторвать от момента времени или места.
III. Языковой знак
Не любая единица языка – знак:
· Фонемы(единицы звукового строя языка) не знаки, т.к. не имеют значения. Это элементы, из которых строится одна сторона знака – ПВ.
· Морфемане знак, т.к. не может употребляться самостоятельно для передачи какой-либо информации.
· Минимальный и типичный языковой знак – слово.
Лингвисты также анализируют невербальные знаки – жесты, мимику и другие движения тела. Эти элементы передают разнообразную информацию и являются важной частью коммуникации.
Свойства языкового знака
Языковой знак (и слово как типичный пример языкового знака) обладает многими свойствами. Важнейшие из них:
1. Конвенциональность = произвольность связи между планом выражения и планом содержания (по Ф. де Соссюру).
· Эта связь определяется договором носителей языка, а не тем, что последовательность звуков человек соответствует сущности человека.
· Как только связь между планом выражения и планом содержания установилась, она является обязательной для всех носителей языка.
Иллюстрации:
· В разных языках слова, которые означают примерно одно и то же, звучат непохоже. Примеры:
· Слова, которые звучат похоже, означают разное. Примеры:
Аналогичная ситуация с жестами и другими невербальными знаками. Примеры:
2. Обусловленность:знак связан с другими знаками в системе.
Любой язык – это уникальный набор знаков. Поэтому у многих слов одного языка нет на 100 % точных эквивалентов в другом языке (можно найти различия в объеме значения, количестве значений, синонимах, особенностях использования и т.д.). Эта особенность языкового знака усложняет перевод.
«Каждый язык проводит свои границы в аморфной массе мысли, по-разному располагает их… Это походит на одну и ту же горсть песка, которая принимает совершенно различные формы» (Луи Ельмслев, 1899–1965).
Примеры:
Типы знаков в языке
Большинство языковых знаков – символы на 100 %.
Однако в некоторых языковых знаках можно найти элементы знаков-икон и знаков-индексов.
1. Примерыикон:
· В лексике – звукоподражания.
Конвенциональны ли звукоподражания? Почему?
· В грамматике – иконический порядок слов (порядок слов отражает порядок действий). Пример:
2. Примерыиндексов:
· Местоимения(значение слов я или здесь по смежности связано с говорящим и местом, где он находится).
· Междометия(выражают реакцию на ситуацию здесь и сейчас, непосредственно связаны с ситуацией).
План выражения и план содержания языкового знака
У языкового знака, как и любого другого знака, две стороны – план выражения и план содержания.
План выражения языковых знаков доступен для восприятия при помощи разных органов чувств: зрение, слух, осязание.
Материальной оболочкой языковых знаков могут быть:
· звуки;
· буквы, иероглифы и другие графические знаки;
· система письма для слепых Брайля, ручная азбука для глухих[1] и др.
План выражения в отличие от плана содержания линеен: элементы следуют друг за другом, образуют цепочку.
Бывают нулевые языковые знаки. Примеры:
В сознании человека план выражения знака представлен в виде образа – акустического, графического[2] и др.
План содержания– это понятие, которое стоит за языковым знаком. План содержания слова (типичного языкового знака) – лексическое значение (см. тему «Лексическое значение, его структура»).
Язык – это система. Элементы языка связаны друг с другом, а знак обладает свойством обусловленности. Поэтому, чтобы определить значение слова, нужно знать значение его «соседей» по языковой системе (синонимов и т.д.). Пример:
[1] При этом нужно понимать, что жестовые языки глухих устроены особым образом. Жестовые языки, на которых говорят глухие в разных странах, больше похожи друг на друга, чем «обычные».
[2] Ф. де Соссюр писал только о об акустическом образе (основанном на звучании). Однако современные исследования показывают, что в сознании человека представлены и графические образы (основанные на написании).
Читайте также:
Рекомендуемые страницы:
©2015-2021 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-07-23
Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных
Источник
Свойства языкового знака:
1. Языковой знак материален и идеален одновременно; представляет собой единство звуковой оболочки — означающего (формы), и того, что она обозначает — означаемого (содержания).
Означающее материально (звук, буквы), означаемое идеально (то, что заложено в нашем метасознании).
2. Языковой знак первичен, знаки других знаковых систем вторичны.
3. Произвольность.
4. Мотивированность — наличие логических связей между означающим и означаемым.
5. Изменяемость (вариантность):
а) Означающее изменяется, а означаемое остаётся неизменным; например, раньше месяц «февраль» назывался «феврарь», с течением времени это название трансформировалось в привычное нам «февраль»; также «чело» — «лоб».
б) Означающее остаётся неизменным, а означаемое меняется. Изменение означаемого может привести как к улучшению, так и к ухудшению значения. Например, слово «девка» в XVIII—XIX вв. не имело отрицательной коннотации, сегодня же мы его употребляем в выражениях типа «гулящая девка». Слово «парень» обладало в XVIII—XIX вв. отрицательным уничижительным оттенком; в XX-ом же веке слово «юноша» почти вышло из употребления, его место заняло слово «парень».
6. Асимметрия: у одного означающего может быть несколько означаемых (как например, в омонимии). Также одно означаемое может иметь несколько означающих. Это явление носит название синонимии.
7. Линейный характер означающего. Речь имеет продолжительность во времени и пространстве — мы произносим слова последовательно, линейно, букву за буквой.
8. Значимость. Значимость можно выявить только в системе, сравнив языковой знак с другими языковыми знаками.
В обществе применяются знаки нескольких типов. Наиболее известны знаки-признаки, знаки-сигналы, знаки-символы и языковые знаки. Знаки-признаки несут некоторую информацию о предмете (явлении) вследствие естественной связи с ними: дым в лесу может информировать о разведенном костре, всплеск на реке — об играющей в ней рыбе, морозный узор на стекле окна — о температуре на улице. Знаки-сигналы несут информацию по условию, по договоренности и не имеют никакой естественной связи с предметами (явлениями), о которых они информируют: зеленая ракета может означать начало атаки или начало какого-либо празднества, два камня на берегу показывают место брода, удар в гонг означает окончание работы. Знаки-символы несут информацию о предмете или явлении на основе отвлечения от него каких-то свойств и признаков, осознаваемых в роли представителей всего явления, его сущности; эти свойства и признаки и можно узнать в знаках-символах (рисунок соединенных во взаимном пожатии рук — символ дружбы, голубь — символ мира).
Совершенно особое место в типологии знаков занимают знаки языка.
Языковой знак связывает не вещь и не название, а понятие и акустический образ. Языковыми знаками можно считать только значащие единицы: слово (лексему) и морфему.
Язык — универсальная знаковая система. Он обслуживает человека во всех сферах его жизни и деятельности и потому должен быть способен выразить любое новое содержание, которое понадобится выразить. Искусственные системы — специальные системы с узкими задачами, обслуживающие человека лишь в определенных сферах, в определенных типах ситуаций.
Кроме того, язык — система, по своей внутренней структуре значительно более сложная, чем искусственные системы. Сложность структуры языка проявляется в том, что в языке есть не только ярус, лежащий «выше» знакового, — ярус предложений и свободных (переменных) словосочетаний, но также и ярус, лежащий «ниже» знакового, ярус «незнаков», или «фигур», из которых строятся (и с помощью которых различаются) экспоненты знаков.
Источник