Пищевые добавки это на французском

Пищевые добавки это на французском thumbnail

ru

вещества, добавляющиеся в технологических целях в пищевые продукты для придания им желаемых свойств

Пищевые добавки и контаминанты являются чужеродными веществами пищевых продуктов.

Les additifs alimentaires et les polluants sont des substances étrangères aux denrées alimentaires.

@wikidata

Услуги включают просветительскую работу в дородовой период (в том числе консультирование по вопросам питания и выдача пищевых добавок

Entre autres services, mentionnons les cours prénataux (y compris le « counselling » sur la nutrition et les suppléments nutritifs

@UN term

диетические (или пищевые) добавки

supplément diététique

добавки к пищевому рациону

supplément diététique

пищевая добавка

additif alimentaire · additifs alimentaires et colorants

регулирование деторождения – пищевые добавки – грамотность среди женщин

espacement des naissances – alimentation complémentaire – alphabétisation des femmes

Примеры необходимо перезагрузить.

Пищевые добавки

с кальцием а Америке?!

Dissolution et liquidation du fonds de sécurité d’existence dénommé “Fonds social

pour

les soins à domicile”

QED QED

Внесена

пищевая добавка

/добавки и соль

Ceux qui n’ont pas d’emploi vivent sur l’assistance sociale

UN-2 UN-2

Представитель секретариата Кодекса проинформировал участников сессии о том, что в Кодексе сахар считается не

пищевой добавкой

, а ингредиентом.

Les États membres veillent à ce que

UN-2 UN-2

Из-за большой […]

продолжительности процесса сертификации некоторые растительные препараты, известные как “знахарские травы”, сегодня продаются как

пищевые добавки

C’ est peut- être du marché noir

MultiUn MultiUn

Однако она не в состоянии обеспечить снабжение

пищевыми добавками

.

A cet égard se pose le problème de la justification, mise en doute par les parties requérantes dans l’affaire n° #, des montants de la garantie visée

à

l’article # s’élevant à # francs par tranche entamée de # appareils, compte tenu de la mission, définie à l’article #, de la commission des jeux de hasard, qui n’intervient pas

à

l’égard des jeux de hasard qui ne sont pas destinés à la vente ou à l’exploitation sur le territoire belge

UN-2 UN-2

пищевые добавки

– вещества, специально вносимые в пищевые продукты для достижения определенного эффекта;

J’ ai toujours voulu

la

fréquenter

UN-2 UN-2

Услуги в женской консультации оказываются бесплатно, и женщины, ожидающие ребенка, получают

пищевые добавки

, содержащие железо

Il convient de remplacer

la

décision du Conseil établissant un programme-cadre concernant la coopération policière et judiciaire en matière pénale (AGIS) par le présent programme à

compter

du #er janvier

#,

ainsi que par le nouveau programme spécifique révenir et combattre la criminalité du

programme

général Sécurité et protection des libertés

MultiUn MultiUn

Ну, если они найдут в этом

пищевую добавку

, то я больше не буду у них заказывать.

Le présent

règlement

entre en vigueur le vingtième jour suivant celui de sa publication au Journal officiel des Communautés européennes

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Пищевые продукты,

пищевые добавки

, продовольственное сырье, должны соответствовать санитарным правилам.

Je vous dirai tout en personne, mais je dois vous parler à vous seule

UN-2 UN-2

Перед вами визуализация фактов о всевозможных

пищевых добавках

.

Tu as essayé de recouper avec le nom du chalet, de la rue…?

QED QED

Согласно недавним исследованиям, 50—60 процентов людей с РС принимают витамины, минералы, травы и другие

пищевые добавки

.

Quel est le but?

jw2019 jw2019

В ходе беременности и в период кормления грудью беременные женщины получают также

пищевые добавки

.

Type d’ argument inconnu

UN-2 UN-2

Проверь

пищевые добавки

и свяжись с поставщиком.

Elle est conclue

en

prorogation

de

la convention collective de travail

du

# mai # et # juin

#,

relative à l’instauration du régime de prépension

conventionnelle

à partir de l’âge de # ans

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Примерно # детей прошли вакцинацию против кори, а также получили

пищевые добавки

с витамином А

Je vivrais avec un gruyère et des enfants en location!

MultiUn MultiUn

Чтобы улучшить самочувствие женщин в этот период, врачи могут назначать гормональные препараты,

пищевые добавки

и антидепрессанты.

Vous pouvez garder vos oiseaux,

même

les vendre

jw2019 jw2019

Было отмечено […]

также, что в некоторой степени потребители отдают предпочтение натуральным продуктам в ингредиентах, специях и

пищевых добавках

.

En outre, il est à noter que l’article # établit, en ce qui concerne

les

obligations de service public,

une

distinction entre

la

politique

en matière d’utilisation rationnelle de l’énergie, la

stimulation

des sources d’énergie renouvelables et les installations de cogénération qualitatives et la politique sociale des régions

UN-2 UN-2

Внесена

пищевая добавка

/добавки

Le caractère d’intérêt général est reconnu de plein droit aux missions visées à l’article #, alinéa #, #°

UN-2 UN-2

Пищевые добавки

для детей, страдающих острой недостаточностью питания средней тяжести

J’ ai I’ impression d’ être mort et au paradis

WHO WHO

Пищевые добавки

— это лишь малая часть общей картины.

Bon nombre

de

villes et de régions soutiennent dès à présent,

dans

Читайте также:  Доктор аткинс пищевые добавки

la limite de leurs moyens,

les

actions de sensibilisation des citoyens aux fondements scientifiques, aux méthodes et aux domaines d’application, ainsi qu’aux exigences juridiques et aux questions éthiques

des

biotechnologies

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Другие делегации предпочли сохранить статус-кво, т.е. чтобы вопрос о

пищевых добавках

рассматривался в типовой форме стандартов.

C’ est le kart de la victime

UN-2 UN-2

Около # миллиона детей получили

пищевые добавки

, содержащие витамин A

L’histoire ne s’oublie pas, mais nous pouvons certainement changer certaines choses pour créer un avenir meilleur

MultiUn MultiUn

В определение термина “

Пищевые добавки

“, приводимого в приложении III, были внесены изменения с целью упростить описание таких добавок.

L’ empereur de la Chine

UN-2 UN-2

Besoin de parler à le gouverneur

jw2019 jw2019

Спецификации в отношении шпарки: продолжительность, температура и

пищевые добавки

, добавляемые в воду.

On a appelé un conseiller en matière de deuil pour les enfants

UN-2 UN-2

Вазелин зарегистрирован в качестве

пищевой добавки

Е905b.

Où vas- tu encore?

WikiMatrix WikiMatrix

Найдено 278 предложений за 8 мс. Они получены из многих источников и не проверены.

Список самых популярных запросов: 1-200, ~1k, ~2k, ~3k, ~4k, ~5k, ~10k, ~20k, ~50k, ~100k, ~200k, ~500k

Источник

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

compléments alimentaires

additifs alimentaires

Последние включают пищевые добавки, транспорт для доставки в больницы, уход за детьми и помощь по дому, а также другие услуги в области здравоохранения.

Ces services sont par exemple la fourniture de compléments alimentaires, le transport jusqu’aux cliniques, l’aide à l’enfance et au logement ainsi que des soins relatifs à d’autres questions de santé.

По состоянию на июнь 2003 года примерно 10 миллионам человек было предоставлено 535000 метрических тонн продовольствия, включая пищевые добавки, школьное питание и пайки гражданским служащим.

En juin 2003,535000 tonnes de produits alimentaires avaient été distribuées à près de 10 millions de personnes, notamment des compléments alimentaires, des repas scolaires et des rations distribuées aux fonctionnaires.

На любые медицинские препараты, включая витамины и пищевые добавки, необходимо получить разрешение тюремного врача.

Les médicaments, y compris les vitamines et les compléments nutritionnels, doivent être prescrits par le médecin de la prison.

Проверь пищевые добавки и свяжись с поставщиком.

Я многие годы принимала витамины и пищевые добавки.

Должны быть указаны спецификации, касающиеся шпарки: продолжительность, температура и пищевые добавки, добавляемые в воду.

Spécifications obligatoires concernant l’échaudage: durée, température et additifs ajoutés à l’eau d’échaudage.

Наибольшее увеличение пришлось на долю стратегических товаров, предназначенных для целей деятельности организации по приоритетным направлениям, включая вакцины, наиболее важные медикаменты, противомоскитные сетки для кроватей, учебные материалы и пищевые добавки.

Cette hausse concernait essentiellement des produits stratégiques à l’appui des priorités de l’organisation, notamment des vaccins, des médicaments de base, des moustiquaires, du matériel pédagogique et des compléments nutritionnels.

“СПМРХВ не предназначен для охвата таких продуктов, как лекарства и пищевые добавки, за исключением тех случаев, когда страны обеспечивают регулирование таких продуктов с помощью национальных учреждений или программ по регулированию химических веществ.”

« L’Approche stratégique n’est pas destinée à être appliquée à des produits comme les médicaments et les additifs alimentaires, sauf dans la mesure où ces produits sont réglementés par un organisme ou un programme national de gestion des produits chimiques ».

Примерно 400000 детей прошли вакцинацию против кори, а также получили пищевые добавки с витамином А. ЮНИСЕФ и его партнеры оказывали также содействие в регистрации, поиске и воссоединении детей, которые были разлучены со своими родителями, а также несопровождаемых детей.

Quelque 400000 enfants ont été vaccinés contre la rougeole et ont bénéficié de suppléments de vitamine A. L’UNICEF et ses partenaires ont également facilité l’enregistrement, la recherche et la réunification des enfants séparés de leur famille et non accompagnés.

Пищевые добавки – это лишь малая часть общей картины.

Пищевые добавки, содержащие такие микроэлементы, распространяются главным образом в ходе НДИ, а также в ходе кампаний по борьбе с корью.

Ces compléments ont été principalement distribués dans le cadre des journées nationales de vaccination ou lors des campagnes d’éradication de la rougeole.

Модифицированные семена, протеин, пищевые добавки

Из-за большой продолжительности процесса сертификации некоторые растительные препараты, известные как “знахарские травы”, сегодня продаются как пищевые добавки.

En raison de la lenteur des procédures d’homologation, certains remèdes à base de plantes, distribués sous la marque Shaman Botanicals, sont désormais commercialisés comme suppléments diététiques.

Матерям, получающим недостаточное питание, в рамках НПРЗ выдаются пищевые добавки.

Ряд участников предложили исключить отдельные категории, в том числе фармацевтические препараты, виды использования в военных целях и пищевые добавки.

Plusieurs participants ont proposé d’exclure certaines catégories de produits chimiques, à savoir les produits pharmaceutiques, les produits à usage militaire et les additifs alimentaires.

Мои антимониевые сделки, мои фьючерсы квадротритикаля… мои пищевые добавки из толченых тритонов… всё сгорело.

Toutes mes options d’antimonium, mes actions de quadrotriticale, mes parts dans les suppléments alimentaires…

Новорожденные получают искусственное молоко и пищевые добавки, за их ростом и развитием осуществляется контроль, а матери получают лекарственный препарат невирапин.

Les enfants reçoivent la formule et les suppléments nutritionnels et leur croissance et leur développement sont contrôlés alors que les mères reçoivent le médicament Névirapine.

Пищевые добавки в основном.

Таким образом, пищевые добавки над этой чертой, стоят вашего внимания, но только при обстоятельствах упомянутых ниже.

Et donc les compléments au dessus de cette ligne valent la peine qu’on s’y intéresse, mais seulement dans les conditions listées en dessous.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 29. Точных совпадений: 29. Затраченное время: 31 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Источник

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Достоверно известно, что студенты используют его в качестве пищевой добавки и стимулятора.

Le fait est que les jeunes à l’université l’utilisent comme complément alimentaire et comme stimulant énergétique.

Вазелин зарегистрирован в качестве пищевой добавки Е905b.

La vaseline est reprise en tant qu’additif alimentaire (E905b).

В международных соглашениях, согласно которым был образован институт, подтверждается большая ценность использования микроводоросли “спирулина” в качестве пищевой добавки для борьбы с недоеданием и в чрезвычайных ситуациях, вызванных нехваткой продовольствия, и предусматривается создание сети центров по промышленному производству микро-водоросли.

Les accords internationaux ayant porté création de l’Institution affirment la grande valeur de la micro-algue spiruline comme supplément nutritionnel pour combattre la faim et les urgences alimentaires et envisagent la création d’un réseau de centres de production industrielle de micro-algues.

А теперь Спортбот 5000 расскажет нам о двух местных девчонках, Эми Вонг и Туранге Лиле, которые одержали подряд 15 побед в Битве Бабочек, в то время, как ползут слухи об употреблении ими спорной пищевой добавки, известной как “Нектар”.

Maintenant, sportbot 5000 va nous parler de deux candidates locales, Amy Wong et Turanga Leela, qui ont gagné 15 tournois de papillon d’affilé, même si les rumeurs disent qu’elles ont été favorisées grâce au complément alimentaire controversé

Его организация, которая поддерживает цели ЮНИДО и приветствует ее усилия по содействию промышленному развитию, была создана в соответствии с рядом конвенций о содействии использованию съедобных микроводорос-лей в качестве пищевой добавки для населения, страдающего от недоедания.

La microalgue spiruline peut produire 260 fois plus de protéine que la viande et 30 fois plus que le soja, et elle consomme 50 fois moins d’eau qu’il n’en faut pour produire la même quantité de protéine de bœuf.

Другие результаты

Пищевая добавка E471 обозначает ряд моноглицеридов и диглицеридов жирных кислот.

Le E471 est un additif alimentaire composé de mono- et diglycérides d’acides gras alimentaires.

Они выпускают пищевую добавку, высокофруктозный кукурузный сироп.

Ils font des additifs alimentaires, à savoir du sirop de maïs à haute teneur en fructose.

В целях решения этой проблемы департамент здравоохранения проводит политику, направленную на обеспечение всех беременных женщин богатыми железом пищевыми добавками.

Pour remédier à la situation, le Ministère de la santé a adopté une politique visant à distribuer à toutes les femmes enceintes des suppléments de fer de 160 mg par jour pendant la grossesse et l’allaitement.

Поэтому было начато осуществление планов обеспечения детей в возрасте до пяти лет и беременных женщин пищевыми добавками и лекарствами.

Ce constat a conduit à l’élaboration de plans d’apports complémentaires en nourriture et en médicaments pour les enfants de moins de cinq ans et les femmes enceintes.

ИСО также обеспечивает учащихся семи различных школ дополнительными пищевыми добавками.

Попробуйте пищевые добавки с витамином Д.

Vous devriez essayer ces vitamines “D”.

обеспечены пищевыми добавками: 7600 детей.

Фактически, это первоклассная пищевая добавка, которая изменяет процесс старения.

C’est, en somme, un produit haut de gamme qui a révolutionné le fait de vieillir.

Проверь пищевые добавки и свяжись с поставщиком.

Таким образом, пищевые добавки над этой чертой, стоят вашего внимания, но только при обстоятельствах упомянутых ниже.

Et donc les compléments au dessus de cette ligne valent la peine qu’on s’y intéresse, mais seulement dans les conditions listées en dessous.

Перед вами визуализация фактов о всевозможных пищевых добавках.

Матерям, получающим недостаточное питание, в рамках НПРЗ выдаются пищевые добавки.

Использование муки, обогащенной пищевыми добавками, должно улучшить состояние здоровья беременных женщин.

Ce programme devrait permettre d’améliorer la santé des femmes enceintes.

Пищевые добавки – это лишь малая часть общей картины.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 73. Точных совпадений: 5. Затраченное время: 107 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Источник

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Пищевая добавка E471 обозначает ряд моноглицеридов и диглицеридов жирных кислот.

Le E471 est un additif alimentaire composé de mono- et diglycérides d’acides gras alimentaires.

Пищевая добавка, которую я ввёл в “Птичек в клетке”, имеет почти стопроцентный КПД.

L’additif alimentaire que j’ai mis Dans la dinde gigogne a un taux d’efficacité de presque 100%.

Фактически, это первоклассная пищевая добавка, которая изменяет процесс старения.

C’est, en somme, un produit haut de gamme qui a révolutionné le fait de vieillir.

“Сиф” был утверждён как еда или как пищевая добавка?

В лаборатории установили, что это арахисовое масло с высокой дозой глутамат натрия (пищевая добавка).

Ce que le labo a identifié est de l’huile d’arachide Avec une haute concentration en M.S.G.

Фактически, это первоклассная пищевая добавка, которая изменяет процесс старения.

Другие результаты

Они выпускают пищевую добавку, высокофруктозный кукурузный сироп.

Ils font des additifs alimentaires, à savoir du sirop de maïs à haute teneur en fructose.

В целях решения этой проблемы департамент здравоохранения проводит политику, направленную на обеспечение всех беременных женщин богатыми железом пищевыми добавками.

Pour remédier à la situation, le Ministère de la santé a adopté une politique visant à distribuer à toutes les femmes enceintes des suppléments de fer de 160 mg par jour pendant la grossesse et l’allaitement.

Поэтому было начато осуществление планов обеспечения детей в возрасте до пяти лет и беременных женщин пищевыми добавками и лекарствами.

Ce constat a conduit à l’élaboration de plans d’apports complémentaires en nourriture et en médicaments pour les enfants de moins de cinq ans et les femmes enceintes.

На любые медицинские препараты, включая витамины и пищевые добавки, необходимо получить разрешение тюремного врача.

Les médicaments, y compris les vitamines et les compléments nutritionnels, doivent être prescrits par le médecin de la prison.

ИСО также обеспечивает учащихся семи различных школ дополнительными пищевыми добавками.

Попробуйте пищевые добавки с витамином Д.

Vous devriez essayer ces vitamines “D”.

обеспечены пищевыми добавками: 7600 детей.

Достоверно известно, что студенты используют его в качестве пищевой добавки и стимулятора.

Le fait est que les jeunes à l’université l’utilisent comme complément alimentaire et comme stimulant énergétique.

Проверь пищевые добавки и свяжись с поставщиком.

Таким образом, пищевые добавки над этой чертой, стоят вашего внимания, но только при обстоятельствах упомянутых ниже.

Et donc les compléments au dessus de cette ligne valent la peine qu’on s’y intéresse, mais seulement dans les conditions listées en dessous.

Перед вами визуализация фактов о всевозможных пищевых добавках.

Матерям, получающим недостаточное питание, в рамках НПРЗ выдаются пищевые добавки.

Использование муки, обогащенной пищевыми добавками, должно улучшить состояние здоровья беременных женщин.

Ce programme devrait permettre d’améliorer la santé des femmes enceintes.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 73. Точных совпадений: 7. Затраченное время: 95 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Источник