Пищевые добавки на английском

Виолаксантин используется как пищевая добавка под E номером E161e.
Citranaxanthin is a carotenoid pigment used as a food additive under the E number E161i as a food coloring.
WikiMatrix
Бензойную кислоту и её соли используют при консервировании пищевых продуктов (пищевые добавки E210, E211, E212, E213).
Benzoic acid and its salts are used as a food preservatives, represented by the E numbers E210, E211, E212, and E213.
WikiMatrix
Благодаря пищевым добавкам «Пауа-флауа» было обеспечено повышение питательности более 50 млн. рационов в 66 странах.
PowerFlour food supplements have enhanced more than 50 million meals in 66 countries.
UN-2
Препарат INSUdiabet Trinknahrung: пищевая добавка с содержанием сахарина, поэтому может употребляться в специальном рационе диабетиков.
INSUdiabet Trinknahrung nutritional powder: nutrition prepared from this sugarless formula can be used as supplement in special diet of patients in case of diabetes.
Common crawl
Во время диетической консультации вам будут рекомендованы специальные пищевые добавки как дополнительное диетическое средство против ожирения.
During your slimming program you are supposed to consume special nutrition for medical purposes worked out for additional dietetic care of obesity.
Common crawl
Пищевые добавки с кальцием а Америке?!
Calcium supplements in America?!
QED
Внесена пищевая добавка/добавки и соль
Food additive(s) and added salt
UN-2
Представитель секретариата Кодекса проинформировал участников сессии о том, что в Кодексе сахар считается не пищевой добавкой, а ингредиентом.
The representative from the Codex secretariat informed the meeting that in Codex, sugar was not considered a food additive but an ingredient.
UN-2
Из-за большой продолжительности процесса сертификации некоторые растительные препараты, известные как “знахарские травы”, сегодня продаются как пищевые добавки
Because of the lengthy approval process, some of the plant-based remedies, under the name of Shaman Botanicals, are now being marketed as dietary supplements
MultiUn
Ты знаешь, как это важно для него – пищевые добавки и энергетики.
You know what he’s like with his supplements and power drinks.
OpenSubtitles2018.v3
Однако она не в состоянии обеспечить снабжение пищевыми добавками.
However, it is not capable of providing food supplements.
UN-2
пищевые добавки – вещества, специально вносимые в пищевые продукты для достижения определенного эффекта;
· Food additives, or substances specially added to foodstuffs to achieve a certain effect;
UN-2
В том майонезе одни пищевые добавки!
There are only food supplements in that mayonnaise!
Tatoeba-2020.08
Услуги в женской консультации оказываются бесплатно, и женщины, ожидающие ребенка, получают пищевые добавки, содержащие железо
Antenatal visits are free and dietary supplements of iron are provided to expectant mothers
MultiUn
Ну, если они найдут в этом пищевую добавку, то я больше не буду у них заказывать.
Well, if they find MSG, I will never order from them again.
OpenSubtitles2018.v3
Пищевые продукты, пищевые добавки, продовольственное сырье, должны соответствовать санитарным правилам.
Food products, food additives and ingredients must comply with the sanitary regulations.
UN-2
Перед вами визуализация фактов о всевозможных пищевых добавках.
This is a visualization of all the evidence for nutritional supplements.
QED
Согласно недавним исследованиям, 50—60 процентов людей с РС принимают витамины, минералы, травы и другие пищевые добавки.
Recent studies show that between 50 and 60 percent of people with MS take vitamins, minerals, herbs, and other dietary supplements.
jw2019
В ходе беременности и в период кормления грудью беременные женщины получают также пищевые добавки.
Pregnant women also receive dietary supplements during pregnancy and lactation.
UN-2
Проверь пищевые добавки и свяжись с поставщиком.
Check the food supplements and notify the supplier.
OpenSubtitles2018.v3
Примерно # детей прошли вакцинацию против кори, а также получили пищевые добавки с витамином А
Approximately # children were immunized against measles and provided with vitamin A supplements
MultiUn
Чтобы улучшить самочувствие женщин в этот период, врачи могут назначать гормональные препараты, пищевые добавки и антидепрессанты.
To help their patients cope better through the menopause transition, doctors may prescribe various products, such as hormones, dietary supplements, and antidepressants.
jw2019
Было отмечено также, что в некоторой степени потребители отдают предпочтение натуральным продуктам в ингредиентах, специях и пищевых добавках.
Some consumer preferences for natural products in food ingredients, herbs and supplements were also noted.
UN-2
Внесена пищевая добавка/добавки
UN-2
ЮНИСЕФ обеспечивал снабжение пищевыми добавками, содержащими питательные микроэлементы, приблизительно 210 000 детей и 110 000 женщин.
UNICEF procured micronutrient supplements for the benefit of about 210,000 children and 110,000 women.
UN-2
Источник
Виолаксантин используется как пищевая добавка под E номером E161e.
Citranaxanthin is a carotenoid pigment used as a food additive under the E number E161i as a food coloring.
WikiMatrix
Бензойную кислоту и её соли используют при консервировании пищевых продуктов (пищевые добавки E210, E211, E212, E213).
Benzoic acid and its salts are used as a food preservatives, represented by the E numbers E210, E211, E212, and E213.
WikiMatrix
Благодаря пищевым добавкам «Пауа-флауа» было обеспечено повышение питательности более 50 млн. рационов в 66 странах.
PowerFlour food supplements have enhanced more than 50 million meals in 66 countries.
UN-2
Препарат INSUdiabet Trinknahrung: пищевая добавка с содержанием сахарина, поэтому может употребляться в специальном рационе диабетиков.
INSUdiabet Trinknahrung nutritional powder: nutrition prepared from this sugarless formula can be used as supplement in special diet of patients in case of diabetes.
Common crawl
Во время диетической консультации вам будут рекомендованы специальные пищевые добавки как дополнительное диетическое средство против ожирения.
During your slimming program you are supposed to consume special nutrition for medical purposes worked out for additional dietetic care of obesity.
Common crawl
Пищевые добавки с кальцием а Америке?!
Calcium supplements in America?!
QED
Внесена пищевая добавка/добавки и соль
Food additive(s) and added salt
UN-2
Представитель секретариата Кодекса проинформировал участников сессии о том, что в Кодексе сахар считается не пищевой добавкой, а ингредиентом.
The representative from the Codex secretariat informed the meeting that in Codex, sugar was not considered a food additive but an ingredient.
UN-2
Из-за большой продолжительности процесса сертификации некоторые растительные препараты, известные как “знахарские травы”, сегодня продаются как пищевые добавки
Because of the lengthy approval process, some of the plant-based remedies, under the name of Shaman Botanicals, are now being marketed as dietary supplements
MultiUn
Ты знаешь, как это важно для него – пищевые добавки и энергетики.
You know what he’s like with his supplements and power drinks.
OpenSubtitles2018.v3
Однако она не в состоянии обеспечить снабжение пищевыми добавками.
However, it is not capable of providing food supplements.
UN-2
пищевые добавки – вещества, специально вносимые в пищевые продукты для достижения определенного эффекта;
· Food additives, or substances specially added to foodstuffs to achieve a certain effect;
UN-2
В том майонезе одни пищевые добавки!
There are only food supplements in that mayonnaise!
Tatoeba-2020.08
Услуги в женской консультации оказываются бесплатно, и женщины, ожидающие ребенка, получают пищевые добавки, содержащие железо
Antenatal visits are free and dietary supplements of iron are provided to expectant mothers
MultiUn
Ну, если они найдут в этом пищевую добавку, то я больше не буду у них заказывать.
Well, if they find MSG, I will never order from them again.
OpenSubtitles2018.v3
Пищевые продукты, пищевые добавки, продовольственное сырье, должны соответствовать санитарным правилам.
Food products, food additives and ingredients must comply with the sanitary regulations.
UN-2
Перед вами визуализация фактов о всевозможных пищевых добавках.
This is a visualization of all the evidence for nutritional supplements.
QED
Согласно недавним исследованиям, 50—60 процентов людей с РС принимают витамины, минералы, травы и другие пищевые добавки.
Recent studies show that between 50 and 60 percent of people with MS take vitamins, minerals, herbs, and other dietary supplements.
jw2019
В ходе беременности и в период кормления грудью беременные женщины получают также пищевые добавки.
Pregnant women also receive dietary supplements during pregnancy and lactation.
UN-2
Проверь пищевые добавки и свяжись с поставщиком.
Check the food supplements and notify the supplier.
OpenSubtitles2018.v3
Примерно # детей прошли вакцинацию против кори, а также получили пищевые добавки с витамином А
Approximately # children were immunized against measles and provided with vitamin A supplements
MultiUn
Чтобы улучшить самочувствие женщин в этот период, врачи могут назначать гормональные препараты, пищевые добавки и антидепрессанты.
To help their patients cope better through the menopause transition, doctors may prescribe various products, such as hormones, dietary supplements, and antidepressants.
jw2019
Было отмечено также, что в некоторой степени потребители отдают предпочтение натуральным продуктам в ингредиентах, специях и пищевых добавках.
Some consumer preferences for natural products in food ingredients, herbs and supplements were also noted.
UN-2
Внесена пищевая добавка/добавки
UN-2
ЮНИСЕФ обеспечивал снабжение пищевыми добавками, содержащими питательные микроэлементы, приблизительно 210 000 детей и 110 000 женщин.
UNICEF procured micronutrient supplements for the benefit of about 210,000 children and 110,000 women.
UN-2
Источник
русский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
английский
Синонимы
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Кетон малины иногда используется в парфюмерии, в косметике, а также как пищевая добавка для того, чтобы придавать продуктам фруктовый запах.
Raspberry ketone is sometimes used in perfumery, in cosmetics, and as a food additive to impart a fruity odor.
Также используется как пищевая добавка.
Пищевая добавка… после того, как из пива изъяли витамин С.
Как пищевая добавка, гуарана является эффективным стимулятором: и содержит в два раза больше кофеина, чем кофейные зёрна (2-4,5 % кофеина в семенах гуараны против 1-2 % – в кофейных зёрнах).
As a dietary supplement or herb, guarana seed is an effective stimulant: it contains about twice the concentration of caffeine found in coffee seeds (about 2-4.5% caffeine in guarana seeds, compared to 1-2% for coffee seeds).
Диосмин является в настоящее время рецептурным препаратом в некоторых европейских странах (под фирменными названиями Dio-PP, Venotec, Daflon и т. д.), и продается как пищевая добавка в Соединенных Штатах и Европе.
Diosmin is currently a prescription medication in some European countries (tradenames Dio-PP, Venotec, Daflon, Detralex, Vasculera, Arvenum), containing 90% diosmin and 10% hesperidin, and sold as a nutritional supplement in the United States.
Виолаксантин используется как пищевая добавка под Е номером E161e.
Citranaxanthin is a carotenoid pigment used as a food additive under the E number E161i as a food coloring.
Сам по себе зародыш представляет ценное сырье для производства лекарственных препаратов, витаминов, парфюмерных изделий и как пищевая добавка использует-ся в кондитерской промышленности.
As such germ represents valuable raw materials for making of medicaments, vitamins, fragrance range and as the food additive is used – in the confectionery industry.
Пищевая добавка, которую я подмешал в птиц-бургер, имеет стопроцентный эффект.
The food additive that I’ve introduced into the Turducken has a near-100% rate of effectiveness.
Фактически, это первоклассная пищевая добавка, которая изменяет процесс старения.
Эта пищевая добавка не содержит компонентов или химических продуктов, которые могут причинить вред Вашему здоровью.
This food supplement has no additives or chemical products that can hurt or damage your health.
Докладчику было также предложено дать определение терминам “пищевая добавка” и “пищевой ингредиент”.
The Rapporteur was asked to also define the terms “food addition” and “food ingredient”.
“Злодей” был одобрен как пищевой продукт, или как пищевая добавка?
“Сиф” был утверждён как еда или как пищевая добавка?
Это что, пищевая добавка?
Это клетчатка, пищевая добавка.
Цитрусовый красный 2 (англ. Citrus Red 2), также известен как Citrus Red No. 2, C.I. Solvent Red 80, C.I. 12156 – искусственный пищевой краситель, зарегистрированный как пищевая добавка E121.
Citrus Red 2, Citrus Red No. 2, C.I. Solvent Red 80, or C.I. 12156 is an artificial dye.
В лаборатории установили, что это арахисовое масло с высокой дозой глутамат натрия (пищевая добавка).
The lab identified it as peanut oil with high concentrations of M.S.G.
L-лейцин – пищевая добавка E641 классифицируется как усилитель вкуса.
В таком смысле эта пищевая добавка – продолжатель славной традиции хорошо известной за последние годы биоактивной пищевой добавки ТОКОВИТАЛ, которая распространялась фирмой ТОНЕТ-99 ООО.
In this sense, it continues to celebrate the tradition of the well-known in recent years biologically active food additive TOKOVITAL which was distributed by TONET-99 Lld.
Вам нужна пищевая добавка с высоким потенциалом с болышим количеством минералов и аминокислот.
You need a high-potency, high-mineral, mega-amino bodybuilding supplement.
Ничего не найдено для этого значения.
Результатов: 241. Точных совпадений: 20. Затраченное время: 58 мс
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Источник
русский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
английский
Синонимы
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
and food additives
and nutritional supplements
and supplements
and food supplements
Она могла бы также принять решение о расширении охвата собираемых данных на такие вещества, как фармацевтические продукты и пищевые добавки.
It might also broaden the scope of the information collected to cover substances such as pharmaceuticals and food additives.
исключить из сферы применения СПМРХВ отдельные категории, в том числе фармацевтические препараты, военные виды использования и пищевые добавки;
Exclude certain categories from the scope of SAICM, including pharmaceuticals, military uses and food additives.
Медицинские услуги и пищевые добавки для беременных женщин и матерей в послеродовой период предоставляются бесплатно независимо от гражданства.
Health care services and nutritional supplements for pregnant women and postpartum mothers are provided free regardless of citizenship.
Наибольшее увеличение пришлось на долю стратегических товаров, предназначенных для целей деятельности организации по приоритетным направлениям, включая вакцины, наиболее важные медикаменты, противомоскитные сетки для кроватей, учебные материалы и пищевые добавки.
Most of the increase was in strategic goods in support of the organization’s priorities, including vaccines, essential medicines, bednets, educational items and nutritional supplements.
Я многие годы принимала витамины и пищевые добавки.
Natura Heal – Витамины и пищевые добавки для более длинной, более счастливой и более здоровой жизни!!
“СПМРХВ не предназначен для охвата таких продуктов, как лекарства и пищевые добавки, за исключением тех случаев, когда страны обеспечивают регулирование таких продуктов с помощью национальных учреждений или программ по регулированию химических веществ.”
‘SAICM is not intended to cover products such as drugs and food additives, except to the extent that a country regulates such products through a domestic chemicals management agency or programme.’
Должны быть указаны спецификации, касающиеся шпарки: продолжительность, температура и пищевые добавки, добавляемые в воду.
Specifications about scalding: duration, temperature and additives added to scalding water must be specified.
На любые медицинские препараты, включая витамины и пищевые добавки, необходимо получить разрешение тюремного врача.
Any medication, including vitamins and food supplements, has to be prescribed by the prison doctor.
За прошедшие шесть месяцев около 75 процентов детей получили прививки от кори и пищевые добавки, содержащие витамин А. Вдвое увеличилось число людей, имеющих доступ к чистой воде, и в три раза расширился доступ к более современным средствам санитарии.
About 75 per cent of children have been immunized against measles and received vitamin A supplements in the past six months. The number of people with access to safer water has doubled and access to improved sanitation has increased threefold.
Эти предметы включают в себя основные медикаменты, медицинские наборы, комплекты для акушерок и для принятия безопасных родов, микропитательные элементы и пищевые добавки, обработанные инсектицидами сетки для кроватей, контейнеры для воды, туалеты и в некоторых странах даже насосы и буровые установки.
These range from essential drugs, medical kits, midwife and safe delivery kits, micronutrients and food supplements to insecticide-treated bednets to water containers, latrines and even pumps and drilling rigs in some countries.
Новорожденные получают искусственное молоко и пищевые добавки, за их ростом и развитием осуществляется контроль, а матери получают лекарственный препарат невирапин.
Babies receive formula and nutrition supplements and have their growth and development monitored, while the drug Nevirapine is administered to mothers.
Яичные продукты могут содержать продовольственное сырье, используемое для их производства, пищевые ингредиенты, и пищевые добавки, вносимые с целью придания им определенных свойств и/или сохранения качества.
Если взять Соединенные Штаты – и это только один пример, такие продукты, как фармацевтические препараты и пищевые добавки, уже регулируются Управлением США по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов открытым, транспарентным и научно-обоснованным образом в интересах охраны здоровья населения и окружающей среды.
Using the case of the United States as merely one example, products such as pharmaceuticals and food additives, are already regulated to protect public health and the environment by the U.S. Food and Drug Administration in an open, transparent, and science-based process.
Ничего не найдено для этого значения.
Результатов: 14. Точных совпадений: 14. Затраченное время: 31 мс
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Источник
Виолаксантин используется как пищевая добавка под E номером E161e.
Citranaxanthin is a carotenoid pigment used as a food additive under the E number E161i as a food coloring.
WikiMatrix
Бензойную кислоту и её соли используют при консервировании пищевых продуктов (пищевые добавки E210, E211, E212, E213).
Benzoic acid and its salts are used as a food preservatives, represented by the E numbers E210, E211, E212, and E213.
WikiMatrix
Благодаря пищевым добавкам «Пауа-флауа» было обеспечено повышение питательности более 50 млн. рационов в 66 странах.
PowerFlour food supplements have enhanced more than 50 million meals in 66 countries.
UN-2
Препарат INSUdiabet Trinknahrung: пищевая добавка с содержанием сахарина, поэтому может употребляться в специальном рационе диабетиков.
INSUdiabet Trinknahrung nutritional powder: nutrition prepared from this sugarless formula can be used as supplement in special diet of patients in case of diabetes.
Common crawl
Во время диетической консультации вам будут рекомендованы специальные пищевые добавки как дополнительное диетическое средство против ожирения.
During your slimming program you are supposed to consume special nutrition for medical purposes worked out for additional dietetic care of obesity.
Common crawl
Пищевые добавки с кальцием а Америке?!
Calcium supplements in America?!
QED
Внесена пищевая добавка/добавки и соль
Food additive(s) and added salt
UN-2
Представитель секретариата Кодекса проинформировал участников сессии о том, что в Кодексе сахар считается не пищевой добавкой, а ингредиентом.
The representative from the Codex secretariat informed the meeting that in Codex, sugar was not considered a food additive but an ingredient.
UN-2
Из-за большой продолжительности процесса сертификации некоторые растительные препараты, известные как “знахарские травы”, сегодня продаются как пищевые добавки
Because of the lengthy approval process, some of the plant-based remedies, under the name of Shaman Botanicals, are now being marketed as dietary supplements
MultiUn
Ты знаешь, как это важно для него – пищевые добавки и энергетики.
You know what he’s like with his supplements and power drinks.
OpenSubtitles2018.v3
Однако она не в состоянии обеспечить снабжение пищевыми добавками.
However, it is not capable of providing food supplements.
UN-2
пищевые добавки – вещества, специально вносимые в пищевые продукты для достижения определенного эффекта;
· Food additives, or substances specially added to foodstuffs to achieve a certain effect;
UN-2
В том майонезе одни пищевые добавки!
There are only food supplements in that mayonnaise!
Tatoeba-2020.08
Услуги в женской консультации оказываются бесплатно, и женщины, ожидающие ребенка, получают пищевые добавки, содержащие железо
Antenatal visits are free and dietary supplements of iron are provided to expectant mothers
MultiUn
Ну, если они найдут в этом пищевую добавку, то я больше не буду у них заказывать.
Well, if they find MSG, I will never order from them again.
OpenSubtitles2018.v3
Пищевые продукты, пищевые добавки, продовольственное сырье, должны соответствовать санитарным правилам.
Food products, food additives and ingredients must comply with the sanitary regulations.
UN-2
Перед вами визуализация фактов о всевозможных пищевых добавках.
This is a visualization of all the evidence for nutritional supplements.
QED
Согласно недавним исследованиям, 50—60 процентов людей с РС принимают витамины, минералы, травы и другие пищевые добавки.
Recent studies show that between 50 and 60 percent of people with MS take vitamins, minerals, herbs, and other dietary supplements.
jw2019
В ходе беременности и в период кормления грудью беременные женщины получают также пищевые добавки.
Pregnant women also receive dietary supplements during pregnancy and lactation.
UN-2
Проверь пищевые добавки и свяжись с поставщиком.
Check the food supplements and notify the supplier.
OpenSubtitles2018.v3
Примерно # детей прошли вакцинацию против кори, а также получили пищевые добавки с витамином А
Approximately # children were immunized against measles and provided with vitamin A supplements
MultiUn
Чтобы улучшить самочувствие женщин в этот период, врачи могут назначать гормональные препараты, пищевые добавки и антидепрессанты.
To help their patients cope better through the menopause transition, doctors may prescribe various products, such as hormones, dietary supplements, and antidepressants.
jw2019
Было отмечено также, что в некоторой степени потребители отдают предпочтение натуральным продуктам в ингредиентах, специях и пищевых добавках.
Some consumer preferences for natural products in food ingredients, herbs and supplements were also noted.
UN-2
Внесена пищевая добавка/добавки
UN-2
ЮНИСЕФ обеспечивал снабжение пищевыми добавками, содержащими питательные микроэлементы, приблизительно 210 000 детей и 110 000 женщин.
UNICEF procured micronutrient supplements for the benefit of about 210,000 children and 110,000 women.
UN-2
Источник