Пищевые добавки на английском языке
Виолаксантин используется как пищевая добавка под E номером E161e.
Citranaxanthin is a carotenoid pigment used as a food additive under the E number E161i as a food coloring.
WikiMatrix
WikiMatrix
Бензойную кислоту и её соли используют при консервировании пищевых продуктов (пищевые добавки E210, E211, E212, E213).
Benzoic acid and its salts are used as a food preservatives, represented by the E numbers E210, E211, E212, and E213.
WikiMatrix
WikiMatrix
Благодаря пищевым добавкам «Пауа-флауа» было обеспечено повышение питательности более 50 млн. рационов в 66 странах.
PowerFlour food supplements have enhanced more than 50 million meals in 66 countries.
UN-2
UN-2
Препарат INSUdiabet Trinknahrung: пищевая добавка с содержанием сахарина, поэтому может употребляться в специальном рационе диабетиков.
INSUdiabet Trinknahrung nutritional powder: nutrition prepared from this sugarless formula can be used as supplement in special diet of patients in case of diabetes.
Common crawl
Common crawl
Во время диетической консультации вам будут рекомендованы специальные пищевые добавки как дополнительное диетическое средство против ожирения.
During your slimming program you are supposed to consume special nutrition for medical purposes worked out for additional dietetic care of obesity.
Common crawl
Common crawl
Пищевые добавки с кальцием а Америке?!
Calcium supplements in America?!
QED
QED
Внесена пищевая добавка/добавки и соль
Food additive(s) and added salt
UN-2
UN-2
Представитель секретариата Кодекса проинформировал участников сессии о том, что в Кодексе сахар считается не пищевой добавкой, а ингредиентом.
The representative from the Codex secretariat informed the meeting that in Codex, sugar was not considered a food additive but an ingredient.
UN-2
UN-2
Из-за большой продолжительности процесса сертификации некоторые растительные препараты, известные как “знахарские травы”, сегодня продаются как пищевые добавки
Because of the lengthy approval process, some of the plant-based remedies, under the name of Shaman Botanicals, are now being marketed as dietary supplements
MultiUn
MultiUn
Ты знаешь, как это важно для него – пищевые добавки и энергетики.
You know what he’s like with his supplements and power drinks.
OpenSubtitles2018.v3
OpenSubtitles2018.v3
Однако она не в состоянии обеспечить снабжение пищевыми добавками.
However, it is not capable of providing food supplements.
UN-2
UN-2
пищевые добавки – вещества, специально вносимые в пищевые продукты для достижения определенного эффекта;
· Food additives, or substances specially added to foodstuffs to achieve a certain effect;
UN-2
UN-2
В том майонезе одни пищевые добавки!
There are only food supplements in that mayonnaise!
Tatoeba-2020.08
Tatoeba-2020.08
Услуги в женской консультации оказываются бесплатно, и женщины, ожидающие ребенка, получают пищевые добавки, содержащие железо
Antenatal visits are free and dietary supplements of iron are provided to expectant mothers
MultiUn
MultiUn
Ну, если они найдут в этом пищевую добавку, то я больше не буду у них заказывать.
Well, if they find MSG, I will never order from them again.
OpenSubtitles2018.v3
OpenSubtitles2018.v3
Пищевые продукты, пищевые добавки, продовольственное сырье, должны соответствовать санитарным правилам.
Food products, food additives and ingredients must comply with the sanitary regulations.
UN-2
UN-2
Перед вами визуализация фактов о всевозможных пищевых добавках.
This is a visualization of all the evidence for nutritional supplements.
QED
QED
Согласно недавним исследованиям, 50—60 процентов людей с РС принимают витамины, минералы, травы и другие пищевые добавки.
Recent studies show that between 50 and 60 percent of people with MS take vitamins, minerals, herbs, and other dietary supplements.
jw2019
jw2019
В ходе беременности и в период кормления грудью беременные женщины получают также пищевые добавки.
Pregnant women also receive dietary supplements during pregnancy and lactation.
UN-2
UN-2
Проверь пищевые добавки и свяжись с поставщиком.
Check the food supplements and notify the supplier.
OpenSubtitles2018.v3
OpenSubtitles2018.v3
Примерно # детей прошли вакцинацию против кори, а также получили пищевые добавки с витамином А
Approximately # children were immunized against measles and provided with vitamin A supplements
MultiUn
MultiUn
Чтобы улучшить самочувствие женщин в этот период, врачи могут назначать гормональные препараты, пищевые добавки и антидепрессанты.
To help their patients cope better through the menopause transition, doctors may prescribe various products, such as hormones, dietary supplements, and antidepressants.
jw2019
jw2019
Было отмечено также, что в некоторой степени потребители отдают предпочтение натуральным продуктам в ингредиентах, специях и пищевых добавках.
Some consumer preferences for natural products in food ingredients, herbs and supplements were also noted.
UN-2
UN-2
Внесена пищевая добавка/добавки
Food additive(s)
UN-2
UN-2
ЮНИСЕФ обеспечивал снабжение пищевыми добавками, содержащими питательные микроэлементы, приблизительно 210 000 детей и 110 000 женщин.
UNICEF procured micronutrient supplements for the benefit of about 210,000 children and 110,000 women.
UN-2
UN-2
Источник
Примеры из текстов
Для общеукрепляющего воздействия на организм используют биологически активные составы и пищевые добавки, обладающие адаптогенным и стимулирующим действием на иммунную и антиоксидантную систему.
To achieve an overall health-improving effect on an organism, biologically active formulations and food supplements are used with adaptogenic and stimulating effect on the immune and antioxidant systems.
По состоянию на июнь 2003 года примерно 10 миллионам человек было предоставлено 535 000 метрических тонн продовольствия, включая пищевые добавки, школьное питание и пайки гражданским служащим.
As of June 2003, some 10 million people had been provided with 535,000 metric tons of food commodities, including supplementary feeding, school feeding and civil service rations.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Медицине известно несколько причин: напряжение, перегрузки, стресс, токсические вещества — такие, как сигареты, выхлопные газы, пищевые добавки, инсектициды, побочное действие лекарств, последствия индустриализации.
Medical Science recognizes many causes: salt, diet, stress and toxic substances as smoking, insecticides, drugs, food additives and pollutants.
Брэгг, Поль / Чудо голоданияBragg, Paul C.,Bragg, Patricia / The Miracle Of Fasting
The Miracle Of Fasting
Bragg, Paul C.,Bragg, Patricia
Чудо голодания
Брэгг, Поль
© Издательство “Наука”, 1990 г.
До настоящего времени в России были лишь пищевые добавки (БАД), содержащие каратиноиды природного происхождения, обладающие антиоксидантными свойствами – лютеин и зеаксантин.
Only bioactive nutrients containing natural carotenoids possessing antioxidant properties—lutein and zeaxanthin have been available in Russia to date.
Организм, в жилах которого течет АВ-кровь, являет собой довольно-таки “пеструю картину”, когда речь заходит о его потребности в пищевых добавках.
Type ABs present a somewhat mixed picture when it comes to supplements.
Д’Адамо, Питер,Уитни, Кэтрин / 4 группы крови – 4 пути к здоровьюD’Adamo, Peter,Whitney, Catherine / Eat Right 4 Your Type
Eat Right 4 Your Type
D’Adamo, Peter,Whitney, Catherine
© 1998 by Hoop-A-Joop, LLC
4 группы крови – 4 пути к здоровью
Д’Адамо, Питер,Уитни, Кэтрин
© Перевод. Издание на русском языке. Оформление. ООО «Попурри», 2000
© 1996 by Peter D’Adamo
Он был назначен членом Консультативного жюри по технической экспертизе при Конгрессе США по оценке эффективности и безопасности пищевых добавок, стал консультантом Федеральной комиссии по торговле.
HE WAS APPOINTED TO THE US CONGRESS’S OFFICE OF TECHNOLOGY ASSESSMENTS ADVISORY PANEL ON THE SAFETY AND EFFICACY OF DIETARY SUPPLEMENTS, AND BECAME A CONSULTANT TO THE US FEDERAL TRADE COMMISSION.
Д’Адамо, Питер,Уитни, Кэтрин / 4 группы крови – 4 пути к здоровьюD’Adamo, Peter,Whitney, Catherine / Eat Right 4 Your Type
Eat Right 4 Your Type
D’Adamo, Peter,Whitney, Catherine
© 1998 by Hoop-A-Joop, LLC
4 группы крови – 4 пути к здоровью
Д’Адамо, Питер,Уитни, Кэтрин
© Перевод. Издание на русском языке. Оформление. ООО «Попурри», 2000
© 1996 by Peter D’Adamo
Производственные мощности компании размещены на девяти различных объектах и обеспечивают производство бестарных фармацевтических препаратов, пищевых добавок, ветеринарных препаратов, агрохимикатов, косметики и предметов гигиены.
The company’s manufacturing operations are carried out at nine different locations and cover bulk pharmaceuticals, foodstuff, animal health products, agrochemicals, cosmetics and hygiene products.
© The European Bank for Reconstruction and Development (EBRD)
Лакричный корень в виде различных пищевых добавок при бесконтрольном применении может оказаться токсичным.
Liquorice freely used in its supplemental form can be toxic.
Д’Адамо, Питер,Уитни, Кэтрин / 4 группы крови – 4 пути к здоровьюD’Adamo, Peter,Whitney, Catherine / Eat Right 4 Your Type
Eat Right 4 Your Type
D’Adamo, Peter,Whitney, Catherine
© 1998 by Hoop-A-Joop, LLC
4 группы крови – 4 пути к здоровью
Д’Адамо, Питер,Уитни, Кэтрин
© Перевод. Издание на русском языке. Оформление. ООО «Попурри», 2000
© 1996 by Peter D’Adamo
ПРИНЦИПЫ АНАЛИЗА РИСКА, ПРИМЕНЯЕМЫЕ КОМИТЕТОМ КОДЕКСА ПО ПИЩЕВЫМ ДОБАВКАМ И КОМИТЕТОМ КОДЕКСА ПО ЗАГРЯЗНЯЮЩИМ ПРИМЕСЯМ В ПИЩЕВЫХ ПРОДУКТАХ
RISK ANALYSIS PRINCIPLES APPLIED BY THE CODEX COMMITTEE ON FOOD ADDITIVES AND THE CODEX COMMITTEE ON CONTAMINANTS IN FOODS
© ФАО и ВОЗ 2011
© FAO, 2011
Добавить в мой словарь
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
поправка “О пищевых добавках“
Food Additives Amendment
Источник
русский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
английский
Синонимы
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Кетон малины иногда используется в парфюмерии, в косметике, а также как пищевая добавка для того, чтобы придавать продуктам фруктовый запах.
Raspberry ketone is sometimes used in perfumery, in cosmetics, and as a food additive to impart a fruity odor.
Также используется как пищевая добавка.
Пищевая добавка… после того, как из пива изъяли витамин С.
Как пищевая добавка, гуарана является эффективным стимулятором: и содержит в два раза больше кофеина, чем кофейные зёрна (2-4,5 % кофеина в семенах гуараны против 1-2 % – в кофейных зёрнах).
As a dietary supplement or herb, guarana seed is an effective stimulant: it contains about twice the concentration of caffeine found in coffee seeds (about 2-4.5% caffeine in guarana seeds, compared to 1-2% for coffee seeds).
Диосмин является в настоящее время рецептурным препаратом в некоторых европейских странах (под фирменными названиями Dio-PP, Venotec, Daflon и т. д.), и продается как пищевая добавка в Соединенных Штатах и Европе.
Diosmin is currently a prescription medication in some European countries (tradenames Dio-PP, Venotec, Daflon, Detralex, Vasculera, Arvenum), containing 90% diosmin and 10% hesperidin, and sold as a nutritional supplement in the United States.
Виолаксантин используется как пищевая добавка под Е номером E161e.
Citranaxanthin is a carotenoid pigment used as a food additive under the E number E161i as a food coloring.
Сам по себе зародыш представляет ценное сырье для производства лекарственных препаратов, витаминов, парфюмерных изделий и как пищевая добавка использует-ся в кондитерской промышленности.
As such germ represents valuable raw materials for making of medicaments, vitamins, fragrance range and as the food additive is used – in the confectionery industry.
Пищевая добавка, которую я подмешал в птиц-бургер, имеет стопроцентный эффект.
The food additive that I’ve introduced into the Turducken has a near-100% rate of effectiveness.
Фактически, это первоклассная пищевая добавка, которая изменяет процесс старения.
Эта пищевая добавка не содержит компонентов или химических продуктов, которые могут причинить вред Вашему здоровью.
This food supplement has no additives or chemical products that can hurt or damage your health.
Докладчику было также предложено дать определение терминам “пищевая добавка” и “пищевой ингредиент”.
The Rapporteur was asked to also define the terms “food addition” and “food ingredient”.
“Злодей” был одобрен как пищевой продукт, или как пищевая добавка?
“Сиф” был утверждён как еда или как пищевая добавка?
Это что, пищевая добавка?
Это клетчатка, пищевая добавка.
Цитрусовый красный 2 (англ. Citrus Red 2), также известен как Citrus Red No. 2, C.I. Solvent Red 80, C.I. 12156 – искусственный пищевой краситель, зарегистрированный как пищевая добавка E121.
Citrus Red 2, Citrus Red No. 2, C.I. Solvent Red 80, or C.I. 12156 is an artificial dye.
В лаборатории установили, что это арахисовое масло с высокой дозой глутамат натрия (пищевая добавка).
The lab identified it as peanut oil with high concentrations of M.S.G.
L-лейцин – пищевая добавка E641 классифицируется как усилитель вкуса.
В таком смысле эта пищевая добавка – продолжатель славной традиции хорошо известной за последние годы биоактивной пищевой добавки ТОКОВИТАЛ, которая распространялась фирмой ТОНЕТ-99 ООО.
In this sense, it continues to celebrate the tradition of the well-known in recent years biologically active food additive TOKOVITAL which was distributed by TONET-99 Lld.
Вам нужна пищевая добавка с высоким потенциалом с болышим количеством минералов и аминокислот.
You need a high-potency, high-mineral, mega-amino bodybuilding supplement.
Ничего не найдено для этого значения.
Результатов: 241. Точных совпадений: 20. Затраченное время: 71 мс
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Источник
Предложения с «пищевые добавки»
Помимо этого всем будущим матерям, посещающим женские консультации, выделяются пищевые добавки, содержащие железо и фолиевую кислоту. | Apart from those interventions, all mothers attending antenatal clinics are provided with iron and Folic acid supplements. |
распределение средств, связанных с репродуктивным здоровьем, таких как противозачаточные средства, пищевые добавки, таблетки с содержанием железа, фолиевая кислота и т. д.;. | Distributing reproductive health services, such as contraceptives, nutritional supplements, iron tablets, folic acid etc.;. |
Услуги в женской консультации оказываются бесплатно, и женщины, ожидающие ребенка, получают пищевые добавки, содержащие железо. | Antenatal visits are free and dietary supplements of iron are provided to expectant mothers. |
В том майонезе одни пищевые добавки! | There are only food supplements in that mayonnaise! |
Ну, вам понадобятся курсы дрессировки, обязательно пищевые добавки, и переноска для собачьих выставок. | Well, you’re gonna need some training sessions, of course dietary supplements, and a travel crate for the show dog. |
Пищевые добавки — это лишь малая часть общей картины. | Supplements are a very small piece of the puzzle. |
Пищевые добавки – это вещества, добавляемые в пищу для сохранения аромата или улучшения ее вкуса, внешнего вида или других качеств. | Food additives are substances added to food to preserve flavor or enhance its taste, appearance, or other qualities. |
С увеличением использования обработанных пищевых продуктов начиная с 19-го века, пищевые добавки находят все более широкое применение. | With the increasing use of processed foods since the 19th century, food additives are more widely used. |
Тринатрийфосфат получил следующие пищевые добавки, которые могут улучшить некоторые параметры выполнения физических упражнений. | Trisodium phosphate has gained a following as a nutritional supplement that can improve certain parameters of exercise performance. |
Поэтому семью, партнера или друзей психотического человека следует спросить, принимает ли он в настоящее время какие-либо пищевые добавки. | So a psychotic person’s family, partner, or friends should be asked whether he or she is currently taking any dietary supplements. |
В 2011 году исследователи из колледжа уголовного правосудия Джона Джея сообщили, что пищевые добавки цинка могут маскировать присутствие кокаина и других наркотиков в моче. | In 2011, researchers at John Jay College of Criminal Justice reported that dietary zinc supplements can mask the presence of cocaine and other drugs in urine. |
Было доказано, что антиоксидантные пищевые добавки не улучшают здоровье человека и не являются эффективными в профилактике заболеваний. | Antioxidant dietary supplements have not been shown to improve health in humans, or to be effective at preventing disease. |
В качестве возможных методов лечения было предложено несколько питательных веществ, однако нет никаких доказательств того, что витамины или пищевые добавки улучшают симптомы. | Several nutrients have been proposed as possible treatments; however there is no evidence that vitamins or food additives improve symptoms. |
Пищевые добавки могут содержать карбонат кальция из устричных раковин, хотя нет доказательств, что это дает какие-либо преимущества помимо того, что может предложить кальций. | Dietary supplements may contain calcium carbonate from oyster shells, though no evidence shows this offers any benefits beyond what calcium may offer. |
Пищевые добавки могут быть даны для повышения уровня соли, которая была доказана, чтобы быть эффективным. | Dietary supplements can be given to increase salt levels which has been shown to be effective. |
Он также одобрен Управлением по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов США для использования как прямые и косвенные пищевые добавки, которые включают противомикробные агенты, пеногасители, стабилизаторы и прилипатели. | It is also approved by the U.S. FDA to be used as direct and indirect food additives, which include antimicrobial agents, defoamers, stabilizers, and adhesives. |
Он также одобрен Управлением по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов США для использования как прямые и косвенные пищевые добавки, которые включают противомикробные агенты, пеногасители, стабилизаторы и прилипатели. | It is also approved by the U.S. FDA to be used as direct and indirect food additives, which include antimicrobial agents, defoamers, stabilizers, and adhesives. |
Некоторые пищевые добавки были проданы с претензиями увеличить семенной объем. | Some dietary supplements have been marketed with claims to increase seminal volume. |
Изменения в диете и пищевые добавки могут помочь некоторым людям. | Changes to diet and nutritional supplements may help some people. |
Примерами возникающих загрязняющих веществ являются 1,4-диоксан, пищевые добавки, фармацевтические препараты и природные и синтетические гормоны. | Examples of emerging contaminants are 1,4-Dioxane, food additives, pharmaceuticals, and natural & synthetic hormones. |
Я создаю новый WikiProject-пищевые добавки WikiProject-и бот WP 1.0 не делает для меня таблицу. Могу ли я получить помощь в диагностике моей проблемы? | I am setting up a new WikiProject – WikiProject Dietary Supplements – and WP 1.0 Bot is not making a table for me. Could I have help diagnosing my problem? |
Пищевые добавки – это вещества, добавляемые в пищу для сохранения аромата или улучшения ее вкуса, внешнего вида или других качеств. | Food additives are substances added to food to preserve flavor or enhance its taste, appearance, or other qualities. |
Исследователи из колледжа Джон Джей уголовного правосудия сообщили, что пищевые добавки цинка могут маскировать присутствие ТГК и других наркотиков в моче. | Researchers at John Jay College of Criminal Justice reported that dietary zinc supplements can mask the presence of THC and other drugs in urine. |
Как пищевые продукты или пищевые добавки, пробиотики проходят предварительное исследование, чтобы оценить, оказывают ли они какое-либо влияние на здоровье. | As food products or dietary supplements, probiotics are under preliminary research to evaluate if they provide any effect on health. |
Эти увлажняющие пищевые добавки используются с целью контроля вязкости и текстуры. | These humectant food additives are used for the purpose of controlling viscosity and texture. |
Некоторые пищевые добавки также могут вызывать психоз или манию, но их нельзя исключить с помощью лабораторных тестов. | Some dietary supplements may also induce psychosis or mania, but cannot be ruled out with laboratory tests. |
Лечение может включать в себя пищевые добавки, обезболивание и воздержание от алкоголя. | Treatment may involve nutritional supplementation, pain management, and abstaining from alcohol. |
Они выступали за воздержание от красного мяса и терапевтических мегадоз витамина С. Они также выступали за пищевые добавки, такие как глутатион. | They advocated abstinence from red meat and therapeutic megadoses of Vitamin C. They also advocated for nutritional supplements such as glutathione. |
Пищевые добавки, пищевые продукты или программы для похудения активно рекламируются в печатных изданиях, на телевидении и в интернете. | Dietary supplements, foodstuffs, or programs for weight loss are heavily promoted through advertisements in print, on television, and on the internet. |
Пищевые добавки часто содержат витамины, но могут также включать другие ингредиенты, такие как минералы, травы и растительные вещества. | Dietary supplements often contain vitamins, but may also include other ingredients, such as minerals, herbs, and botanicals. |
Большинство стран относят пищевые добавки к специальной категории под общим зонтиком продуктов питания, а не лекарств. | Most countries place dietary supplements in a special category under the general umbrella of foods, not drugs. |
Продукты, продаваемые как здоровые продукты, могут быть частью одной или нескольких категорий, таких как натуральные продукты, органические продукты, цельные продукты, вегетарианские продукты или пищевые добавки. | Foods marketed as health foods may be part of one or more categories, such as natural foods, organic foods, whole foods, vegetarian foods or dietary supplements. |
Пищевые добавки не имеют доказательств, подтверждающих их использование. | Dietary supplements lack evidence to support their use. |
Часто назначаются и рекомендуются пищевые добавки. | Riots against the police are occurring in Havana. |
Часто назначаются и рекомендуются пищевые добавки. | Nutritional supplementation is often prescribed and recommended. |
Европейская комиссия также установила гармонизированные правила, чтобы помочь гарантировать, что пищевые добавки безопасны и правильно маркированы. | The species resembles Phallus indusiatus, but that species has a longer indusium and smaller spores. |
Все продукты с этими ингредиентами должны быть маркированы как пищевые добавки. | Buddhist vegetarianism is the belief in following a vegetarian diet is implied in the Buddha’s teaching. |
Существуют пищевые добавки, содержащие серу, такие как таурин и метилсульфонилметан. | This passage has been seen as questionable. |
В Соединенных Штатах и Канаде пищевые добавки считаются подмножеством пищевых продуктов и регулируются соответствующим образом. | In the United States and Canada, dietary supplements are considered a subset of foods, and are regulated accordingly. |
Европейская комиссия также установила гармонизированные правила, чтобы помочь гарантировать, что пищевые добавки безопасны и правильно маркированы. | The European Commission has also established harmonized rules to help insure that food supplements are safe and properly labeled. |
Согласно DSHEA, пищевые добавки считаются пищевыми продуктами, за исключением целей определения лекарственного средства. | Under DSHEA, dietary supplements are deemed to be food, except for purposes of the drug definition. |
Все продукты с этими ингредиентами должны быть маркированы как пищевые добавки. | All products with these ingredients are required to be labeled as dietary supplements. |
Это не мешает компаниям, производящим пищевые добавки, продавать продукты с содержанием в одной порции выше, чем ULs. | This does not prevent dietary supplement companies from selling products with content per serving higher than the ULs. |
Существуют пищевые добавки, содержащие серу, такие как таурин и метилсульфонилметан. | There are dietary supplements which provide sulfur, such as taurine and methylsulfonylmethane. |
Пищевыми источниками ЭПК и ДГК являются океанические рыбы, в то время как пищевые добавки включают рыбий жир, масло криля и экстракты морских водорослей. | Food sources of EPA and DHA are oceanic fish, whereas dietary supplement sources include fish oil, krill oil and marine algae extracts. |
Как категория продуктов питания, пищевые добавки не могут быть помечены заявками на лекарственные препараты, но могут нести претензии в отношении здоровья и питания. | As a category of food, food supplements cannot be labeled with drug claims but can bear health claims and nutrition claims. |
Доказательства того, что хиропрактические манипуляции, пищевые добавки или упражнения могут предотвратить ухудшение состояния, являются слабыми. | Evidence that chiropractic manipulation, dietary supplements, or exercises can prevent the condition from worsening is weak. |
Пищевые добавки индустрии здорового питания являются саморегулируемыми и выходят за рамки правил FDA. | The health food industry’s dietary supplements are self-regulated and outside of FDA regulations. |
В случае острой нехватки питательных веществ и на определенных этапах жизни можно использовать пищевые добавки. | In the case of acute nutrient deficiency and in specific life phases, food supplements can be used. |
Пищевые добавки должны быть одобрены FDA,а подсластители должны быть доказаны как безопасные с помощью представления производителем документа GRAS. | Food additives must be approved by the FDA, and sweeteners must be proven as safe via submission by a manufacturer of a GRAS document. |
Мультивитаминные пищевые добавки содержат фолиевую кислоту, а также другие витамины группы В. | Multi-vitamin dietary supplements contain folic acid as well as other B vitamins. |
В общем, пищевые добавки, содержащие все восемь, называются комплексом витаминов группы В. | In general, dietary supplements containing all eight are referred to as a vitamin B complex. |
Веганские источники в общем рационе питания встречаются редко, отсюда и рекомендации употреблять пищевые добавки или витаминизированные продукты. | Vegan sources in the common food supply are rare, hence the recommendations to consume a dietary supplement or fortified foods. |
Herbalife Nutrition-это глобальная многоуровневая маркетинговая корпорация, которая разрабатывает и продает пищевые добавки. | Herbalife Nutrition is a global multi-level marketing corporation that develops and sells dietary supplements. |
Пищевые добавки обычно используются людьми с экземой. | Dietary supplements are commonly used by people with eczema. |
К ним относятся диеты, пробиотики, рыбий жир и другие растительные и пищевые добавки. | These include diets, probiotics, fish oil and other herbal and nutritional supplements. |
Синбиотики – это пищевые ингредиенты или пищевые добавки, сочетающие пробиотики и пребиотики в форме синергизма. | Synbiotics refers to food ingredients or dietary supplements combining probiotics and prebiotics in a form of synergism. |
Пищевые добавки, содержащие ашваганду, продаются в США, но нет никаких доказательств того, что они оказывают какое-либо действие. | Wallace was the first person to comment on the division between the two regions, as well as on the abrupt boundary between the two biomes. |
Пищевые добавки, хотя и широко используются, не считаются здоровым вариантом для похудения. | Dietary supplements, though widely used, are not considered a healthy option for weight loss. |
Пищевые добавки, содержащие ашваганду, продаются в США, но нет никаких доказательств того, что они оказывают какое-либо действие. | Dietary supplements containing ashwagandha are marketed in the U.S., but there is no evidence they have any effect. |
Другие результаты |
Источник